♥

środa, 31 grudnia 2014

Eklezyjastes (0)

›
Przekład: Stanisław Herakliusz Lubomirski PRZEDMOWA    Z wysokich niebios najświętszego Ducha Kto chce wyrokom skłonić swego u...

Eklezyjastes (1)

›
ROZDZIAŁ I Vanitas vanitatum et omnia vanitas – dixit Ecclesiastes. Quid habet amplius homo?    Marność marności wszystko jest n...

Eklezyjastes (2)

›
ROZDZIAŁ II Dixi ego in corde meo: vadam et affuam deliciis.    Mówiłem: pójdę, a będę opływał W rożnych rozkoszach i w ...

Eklezyjastes (3)

›
ROZDZIAŁ III Omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub coelo.    Jest czas wszystkiego, wszystko czas obraca, ...

Eklezyjastes (4)

›
ROZDZIAŁ IV Verti me ad alia et vidi calumnias, etc.    W inszą-m się stronę udał – i widziałem Fałsze, obmowy, jakich nie s...

Eklezyjastes (5)

›
ROZDZIAŁ V Ne temere quid loquaris.    Miej baczny język ani z lekkiej głowy Nie spiesz słów prędkich z Bogiem do rozmowy, Bo...
‹
›
Strona główna
Wyświetl wersję na komputer
Moje zdjęcie
Jakub Szukalski
Wyświetl mój pełny profil
Obsługiwane przez usługę Blogger.