niech nie rozumieją źle Mojego języka, Moje Słowa są niczym innym, jak mistycznym i kontemplacyjnym oświeceniem Ducha Świętego;
Słowa Jezusa Chrystusa podane przez Vassulę Ryden, „Prawdziwe Życie w Bogu” (True Life in God), 12.06.2020; tłumaczenie z języka angielskiego: Jakub Szukalski.
«Idziemy z Tobą. Pozwól nam iść! Nikt nie ma takich słów jak Twoje!»
Okrzyk tłumu po kazaniu Jezusa na Górze, zapisane u Marii Valtorty, „Poemat Boga-Człowieka”, 3 (cz. 1), 34, tłum. Ewa Bromboszcz, Katowice 2000.
niech nie rozumieją źle Mojego języka, Moje Słowa są niczym innym, jak mistycznym i kontemplacyjnym oświeceniem Ducha Świętego;
OdpowiedzUsuńSłowa Jezusa Chrystusa podane przez Vassulę Ryden, „Prawdziwe Życie w Bogu” (True Life in God), 12.06.2020; tłumaczenie z języka angielskiego: Jakub Szukalski.
«Idziemy z Tobą. Pozwól nam iść! Nikt nie ma takich słów jak Twoje!»
Okrzyk tłumu po kazaniu Jezusa na Górze, zapisane u Marii Valtorty, „Poemat Boga-Człowieka”, 3 (cz. 1), 34, tłum. Ewa Bromboszcz, Katowice 2000.