1
Wtedy
przywołał do siebie dwunastu swoich uczniów i udzielił im władzy
nad duchami nieczystymi, aby je wypędzali i leczyli wszystkie
choroby i wszelkie słabości. 2
A
oto imiona dwunastu apostołów: pierwszy – Szymon, zwany Piotrem,
i brat jego Andrzej, potem Jakub, syn Zebedeusza, i brat jego Jan, 3
Filip
i Bartłomiej, Tomasz i celnik Mateusz, Jakub, syn Alfeusza, i
Tadeusz, 4
Szymon
Gorliwy i Judasz Iskariota, ten, który Go zdradził.
5
Tych
to Dwunastu wysłał Jezus i dał im takie wskazania: «Nie idźcie do
pogan i nie wstępujcie do żadnego miasta samarytańskiego. 6
Idźcie
raczej do owiec, które poginęły z domu Izraela. 7
Idźcie
i głoście: Bliskie już jest królestwo niebieskie. 8
Uzdrawiajcie
chorych, wskrzeszajcie umarłych, oczyszczajcie trędowatych,
wypędzajcie złe duchy. Darmo otrzymaliście, darmo dawajcie. 9
Nie
zdobywajcie złota ani srebra, ani miedzi do swych trzosów. 10
Nie
bierzcie w drogę torby ani dwóch sukien, ani sandałów, ani laski.
Wart jest bowiem robotnik swej strawy.
11
A
gdy przyjdziecie do jakiegoś miasta albo wsi, wywiedzcie się, kto
tam jest godny, i u niego zatrzymajcie się, dopóki nie wyjdziecie.
12
Wchodząc
do domu, przywitajcie go pozdrowieniem. 13
Jeśli
dom na to zasługuje, niech zstąpi na niego pokój wasz; jeśli zaś
nie zasługuje, niech pokój wasz powróci do was. 14
A
jeśliby was gdzieś nie chciano przyjąć i nie dano posłuchu
słowom waszym, wychodząc z takiego domu albo miasta, strząśnijcie
proch z nóg waszych! 15
Zaprawdę,
powiadam wam: Ziemi sodomskiej i gomorejskiej lżej będzie w dzień
sądu niż temu miastu.
16
Oto
Ja was posyłam jak owce między wilki. Bądźcie więc roztropni jak
węże, a nieskazitelni jak gołębie.
17
Miejcie
się na baczności przed ludźmi! Będą was wydawać sądom i w
swych synagogach będą was biczować. 18
Nawet
przed namiestników i królów będą was prowadzić z mego powodu,
na świadectwo im i poganom. 19
Kiedy
was wydadzą, nie martwcie się o to, jak ani co macie mówić. W
owej bowiem godzinie będzie wam poddane, co macie mówić, 20
gdyż
nie wy będziecie mówili, lecz Duch Ojca waszego będzie mówił
przez was. 21
Brat
wyda brata na śmierć i ojciec syna; dzieci powstaną przeciw
rodzicom i o śmierć ich przyprawią. 22
Będziecie
w nienawiści u wszystkich z powodu mego imienia. Lecz kto wytrwa do
końca, ten będzie zbawiony. 23
Gdy
was prześladować będą w tym mieście, uciekajcie do innego.
Zaprawdę, powiadam wam: Nie zdążycie obejść miast Izraela, nim
przyjdzie Syn Człowieczy.
24
Uczeń
nie przewyższa nauczyciela ani sługa swego pana. 25
Wystarczy,
jeśli uczeń będzie jak jego nauczyciel, a sługa jak jego pan.
Jeśli pana domu przezwali Belzebubem, to o ileż bardziej nazwą tak
jego domowników. 26
Nie
bójcie się więc ich! Nie ma bowiem nic skrytego, co by nie miało
być wyjawione, ani nic tajemnego, o czym by się nie miano
dowiedzieć. 27
Co
mówię wam w ciemności, powtarzajcie w świetle, a co słyszycie na
ucho, rozgłaszajcie na dachach. 28
Nie
bójcie się tych, którzy zabijają ciało, lecz duszy zabić nie
mogą. Bójcie się raczej Tego, który duszę i ciało może
zatracić w piekle. 29
Czyż
nie sprzedają dwóch wróbli za asas? A przecież bez woli Ojca
waszego żaden z nich nie spadnie na ziemię. 30
U
was zaś policzone są nawet wszystkie włosy na głowie. 31
Dlatego
nie bójcie się: jesteście ważniejsi niż wiele wróbli.
32
Do
każdego więc, kto się przyzna do Mnie przed ludźmi, przyznam się
i Ja przed moim Ojcem, który jest w niebie. 33
Lecz
kto się Mnie zaprze przed ludźmi, tego zaprę się i Ja przed moim
Ojcem, który jest w niebie.
34
Nie
sądźcie, że przyszedłem pokój przynieść na ziemię. Nie
przyszedłem przynieść pokoju, ale miecz. 35
Bo
przyszedłem poróżnić syna z jego ojcem, córkę z matką, synową
z teściową; 36
i
będą nieprzyjaciółmi człowieka jego domownicy. 37
Kto
kocha ojca lub matkę bardziej niż Mnie, nie jest Mnie godzien. I
kto kocha syna lub córkę bardziej niż Mnie, nie jest Mnie godzien.
38
Kto
nie bierze swego krzyża, a idzie za Mną, nie jest Mnie godzien. 39
Kto
chce znaleźć swe życie, straci je, a kto straci swe życie z mego
powodu, znajdzie je.
40
Kto
was przyjmuje, Mnie przyjmuje; a kto Mnie przyjmuje, przyjmuje Tego,
który Mnie posłał. 41
Kto
przyjmuje proroka jako proroka, nagrodę proroka otrzyma. Kto
przyjmuje sprawiedliwego jako sprawiedliwego, nagrodę sprawiedliwego
otrzyma. 42
Kto
poda kubek świeżej wody do picia jednemu z tych najmniejszych,
dlatego że
jest uczniem, zaprawdę, powiadam wam, nie utraci swojej nagrody». (Mt
10)
7
Następnie
przywołał do siebie Dwunastu i zaczął rozsyłać ich po dwóch.
Dał im też władzę nad duchami nieczystymi 8
i
przykazał im, żeby nic z sobą nie brali na drogę prócz laski:
ani chleba, ani torby, ani pieniędzy w trzosie. 9
«Ale
idźcie obuci w sandały i nie wdziewajcie dwóch sukien!» 10
I
mówił do nich: «Gdy do jakiegoś domu wejdziecie, zostańcie tam, aż
stamtąd wyjdziecie. 11
Jeśli
w jakimś miejscu was nie przyjmą i nie będą was słuchać,
wychodząc stamtąd, strząśnijcie proch z nóg waszych na
świadectwo dla nich!» 12
Oni
więc wyszli i wzywali do nawracania się. 13
Wyrzucali
też wiele złych duchów, a wielu chorych namaszczali olejem i
uzdrawiali. (Mk 6,7-13)
1
Wtedy
zwołał Dwunastu, dał im moc i władzę nad wszystkimi złymi
duchami oraz [władzę] leczenia chorób. 2
I
wysłał ich, aby głosili królestwo Boże i uzdrawiali chorych. 3
Mówił
do nich: «Nie bierzcie nic na drogę: ani laski, ani torby podróżnej,
ani chleba, ani pieniędzy; nie miejcie też po dwie suknie. 4
Gdy
do jakiegoś domu wejdziecie, pozostańcie tam i stamtąd będziecie
wychodzić. 5
Jeśliby
was gdzieś nie przyjęli, wychodząc z tego miasta, strząśnijcie
proch z nóg waszych na świadectwo przeciwko nim!» 6
Wyszli
więc i chodzili po wsiach, głosząc Ewangelię i uzdrawiając
wszędzie.
(Łk 9,1-6)
3 «Idźcie!
Oto posyłam was jak owce między wilki. 4
Nie
noście ze sobą trzosa ani torby, ani sandałów; i nikogo w drodze
nie pozdrawiajcie. 5
Gdy
wejdziecie do jakiegoś domu, najpierw mówcie: Pokój temu domowi. 6
Jeśli
tam mieszka człowiek godny pokoju, wasz pokój spocznie na nim;
jeśli nie, powróci do was. 7
W
tym samym domu zostańcie, jedząc i pijąc, co będą mieli: bo
zasługuje robotnik na swoją zapłatę. Nie przechodźcie z domu do
domu. 8
Jeśli
do jakiegoś miasta wejdziecie i przyjmą was, jedzcie, co wam
podadzą; 9
uzdrawiajcie
chorych, którzy tam są, i mówcie im: Przybliżyło się do was
królestwo Boże. 10
Lecz
jeśli do jakiegoś miasta wejdziecie, a nie przyjmą was, wyjdźcie
na jego ulice i powiedzcie: 11
Nawet
proch, który z waszego miasta przylgnął nam do nóg, strząsamy
wam. Wszakże to wiedzcie, że bliskie jest królestwo Boże. 12
Powiadam
wam: Sodomie lżej będzie w ów dzień niż temu miastu».
(Łk 10,3-12)
1
Καὶ
προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς
αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν
πνευμάτων ἀκαθάρτων ὥστε ἐκβάλλειν
αὐτὰ καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ
πᾶσαν μαλακίαν.
2
Τῶν
δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά
ἐστιν ταῦτα· πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος
Πέτρος καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,
καὶ Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ
Ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ, 3
Φίλιππος
καὶ Βαρθολομαῖος, Θωμᾶς καὶ Μαθθαῖος
ὁ τελώνης, Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἁλφαίου
καὶ Θαδδαῖος, 4
Σίμων
ὁ Καναναῖος καὶ Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης
ὁ καὶ παραδοὺς αὐτόν.
5
Τούτους
τοὺς δώδεκα ἀπέστειλεν ὁ Ἰησοῦς
παραγγείλας αὐτοῖς λέγων· εἰς ὁδὸν
ἐθνῶν μὴ ἀπέλθητε καὶ εἰς πόλιν
Σαμαριτῶν μὴ εἰσέλθητε· 6
πορεύεσθε
δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα
οἴκου Ἰσραήλ. 7
πορευόμενοι
δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι ἤγγικεν ἡ
βασιλεία τῶν οὐρανῶν. 8
ἀσθενοῦντας
θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς
καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε·
δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε. 9
Μὴ
κτήσησθε χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ
χαλκὸν εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν, 10
μὴ
πήραν εἰς ὁδὸν μηδὲ δύο χιτῶνας μηδὲ
ὑποδήματα μηδὲ ῥάβδον· ἄξιος γὰρ ὁ
ἐργάτης τῆς τροφῆς αὐτοῦ. 11
Εἰς
ἣν δ’ ἂν πόλιν ἢ κώμην εἰσέλθητε,
ἐξετάσατε τίς ἐν αὐτῇ ἄξιός ἐστιν·
κἀκεῖ μείνατε ἕως ἂν ἐξέλθητε. 12
εἰσερχόμενοι
δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν·
13
καὶ
ἐὰν μὲν ᾖ ἡ οἰκία ἀξία, ἐλθάτω ἡ
εἰρήνη ὑμῶν ἐπ’ αὐτήν, ἐὰν δὲ μὴ
ᾖ ἀξία, ἡ εἰρήνη ὑμῶν πρὸς ὑμᾶς
ἐπιστραφήτω. 14
καὶ
ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ
τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω
τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης
ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν
ὑμῶν. 15
ἀμὴν
λέγω ὑμῖν, ἀνεκτότερον ἔσται γῇ
Σοδόμων καὶ Γομόρρων ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως
ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ.
16
Ἰδοὺ
ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν
μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς
οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί.
17
Προσέχετε
δὲ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων· παραδώσουσιν
γὰρ ὑμᾶς εἰς συνέδρια καὶ ἐν ταῖς
συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς·
18
καὶ
ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε
ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς
καὶ τοῖς ἔθνεσιν. 19
ὅταν
δὲ παραδῶσιν ὑμᾶς, μὴ μεριμνήσητε
πῶς ἢ τί λαλήσητε· δοθήσεται γὰρ
ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τί λαλήσητε·
20
οὐ
γὰρ ὑμεῖς ἐστε οἱ λαλοῦντες ἀλλὰ
τὸ πνεῦμα τοῦ πατρὸς ὑμῶν τὸ λαλοῦν
ἐν ὑμῖν.
21
Παραδώσει
δὲ ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ
πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται
τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν
αὐτούς. 22
καὶ
ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ
ὄνομά μου· ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος
οὗτος σωθήσεται.
23
Ὅταν
δὲ διώκωσιν ὑμᾶς ἐν τῇ πόλει ταύτῃ,
φεύγετε εἰς τὴν ἑτέραν· ἀμὴν γὰρ
λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ τελέσητε τὰς πόλεις
τοῦ Ἰσραὴλ ἕως ἂν ἔλθῃ ὁ υἱὸς τοῦ
ἀνθρώπου.
24
Οὐκ
ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον
οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ.
25
ἀρκετὸν
τῷ μαθητῇ ἵνα γένηται ὡς ὁ διδάσκαλος
αὐτοῦ καὶ ὁ δοῦλος ὡς ὁ κύριος αὐτοῦ.
εἰ τὸν οἰκοδεσπότην Βεελζεβοὺλ
ἐπεκάλεσαν, πόσῳ μᾶλλον τοὺς οἰκιακοὺς
αὐτοῦ.
26
Μὴ
οὖν φοβηθῆτε αὐτούς· οὐδὲν γάρ ἐστιν
κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται
καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται. 27
ὃ
λέγω ὑμῖν ἐν τῇ σκοτίᾳ εἴπατε ἐν
τῷ φωτί, καὶ ὃ εἰς τὸ οὖς ἀκούετε
κηρύξατε ἐπὶ τῶν δωμάτων. 28
Καὶ
μὴ φοβεῖσθε ἀπὸ τῶν ἀποκτεννόντων
τὸ σῶμα, τὴν δὲ ψυχὴν μὴ δυναμένων
ἀποκτεῖναι· φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον τὸν
δυνάμενον καὶ ψυχὴν καὶ σῶμα ἀπολέσαι
ἐν γεέννῃ. 29
οὐχὶ
δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται; καὶ
ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν
ἄνευ τοῦ πατρὸς ὑμῶν. 30
ὑμῶν
δὲ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς πᾶσαι
ἠριθμημέναι εἰσίν. 31
μὴ
οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων
διαφέρετε ὑμεῖς.
32
Πᾶς
οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν
τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν
αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ
ἐν [τοῖς] οὐρανοῖς· 33
ὅστις
δ’ ἂν ἀρνήσηταί με ἔμπροσθεν τῶν
ἀνθρώπων, ἀρνήσομαι κἀγὼ αὐτὸν
ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν [τοῖς]
οὐρανοῖς.
34
Μὴ
νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην
ἐπὶ τὴν γῆν· οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην
ἀλλὰ μάχαιραν. 35
ἦλθον
γὰρ διχάσαι ἄνθρωπον
κατὰ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ
καὶ θυγατέρα
κατὰ τῆς μητρὸς αὐτῆς
καὶ νύμφην
κατὰ τῆς πενθερᾶς αὐτῆς,
36
καὶ
ἐχθροὶ
τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ.
37
Ὁ
φιλῶν πατέρα ἢ μητέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ
ἔστιν μου ἄξιος, καὶ ὁ φιλῶν υἱὸν ἢ
θυγατέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιν μου
ἄξιος· 38
καὶ
ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ
καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστιν
μου ἄξιος. 39
ὁ
εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει
αὐτήν, καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν
αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν.
40
Ὁ
δεχόμενος ὑμᾶς ἐμὲ δέχεται, καὶ ὁ
ἐμὲ δεχόμενος δέχεται τὸν ἀποστείλαντά
με. 41
ὁ
δεχόμενος προφήτην εἰς ὄνομα προφήτου
μισθὸν προφήτου λήμψεται, καὶ ὁ
δεχόμενος δίκαιον εἰς ὄνομα δικαίου
μισθὸν δικαίου λήμψεται. 42
καὶ
ὃς ἂν ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων
ποτήριον ψυχροῦ μόνον εἰς ὄνομα
μαθητοῦ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέσῃ
τὸν μισθὸν αὐτοῦ. (Mt
10)
7
Καὶ
προσκαλεῖται τοὺς δώδεκα καὶ ἤρξατο
αὐτοὺς ἀποστέλλειν δύο δύο καὶ
ἐδίδου αὐτοῖς ἐξουσίαν τῶν πνευμάτων
τῶν ἀκαθάρτων, 8
καὶ
παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν
εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον, μὴ
ἄρτον, μὴ πήραν, μὴ εἰς τὴν ζώνην
χαλκόν, 9
ἀλλ’
ὑποδεδεμένους σανδάλια, καὶ μὴ
ἐνδύσησθε δύο χιτῶνας. 10
καὶ
ἔλεγεν αὐτοῖς· ὅπου ἐὰν εἰσέλθητε
εἰς οἰκίαν, ἐκεῖ μένετε ἕως ἂν
ἐξέλθητε ἐκεῖθεν. 11
καὶ
ὃς ἂν τόπος μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ
ἀκούσωσιν ὑμῶν, ἐκπορευόμενοι ἐκεῖθεν
ἐκτινάξατε τὸν χοῦν τὸν ὑποκάτω τῶν
ποδῶν ὑμῶν εἰς μαρτύριον αὐτοῖς. 12
Καὶ
ἐξελθόντες ἐκήρυξαν ἵνα μετανοῶσιν,
13
καὶ
δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον, καὶ ἤλειφον
ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ
ἐθεράπευον. (Mk
6,7-13)
1
Συγκαλεσάμενος
δὲ τοὺς δώδεκα ἔδωκεν αὐτοῖς δύναμιν
καὶ ἐξουσίαν ἐπὶ πάντα τὰ δαιμόνια
καὶ νόσους θεραπεύειν 2
καὶ
ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν
βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ ἰᾶσθαι [τοὺς
ἀσθενεῖς], 3
καὶ
εἶπεν πρὸς αὐτούς· μηδὲν αἴρετε εἰς
τὴν ὁδόν, μήτε ῥάβδον μήτε πήραν
μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον μήτε [ἀνὰ]
δύο χιτῶνας ἔχειν. 4
καὶ
εἰς ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλθητε, ἐκεῖ
μένετε καὶ ἐκεῖθεν ἐξέρχεσθε. 5
καὶ
ὅσοι ἂν μὴ δέχωνται ὑμᾶς, ἐξερχόμενοι
ἀπὸ τῆς πόλεως ἐκείνης τὸν κονιορτὸν
ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑμῶν ἀποτινάσσετε
εἰς μαρτύριον ἐπ’ αὐτούς. 6
ἐξερχόμενοι
δὲ διήρχοντο κατὰ τὰς κώμας
εὐαγγελιζόμενοι καὶ θεραπεύοντες
πανταχοῦ. (Łk
9,1-6)
3
ὑπάγετε·
ἰδοὺ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς ἄρνας ἐν
μέσῳ λύκων. 4
μὴ
βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ
ὑποδήματα, καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν
ἀσπάσησθε. 5
εἰς ἣν
δ’ ἂν εἰσέλθητε οἰκίαν, πρῶτον
λέγετε· εἰρήνη τῷ οἴκῳ τούτῳ. 6
καὶ ἐὰν
ἐκεῖ ᾖ υἱὸς εἰρήνης, ἐπαναπαήσεται
ἐπ’ αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν· εἰ δὲ μή
γε, ἐφ’ ὑμᾶς ἀνακάμψει. 7
ἐν αὐτῇ
δὲ τῇ οἰκίᾳ μένετε ἐσθίοντες καὶ
πίνοντες τὰ παρ’ αὐτῶν· ἄξιος γὰρ
ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ. μὴ
μεταβαίνετε ἐξ οἰκίας εἰς οἰκίαν.
8
καὶ εἰς
ἣν ἂν πόλιν εἰσέρχησθε καὶ δέχωνται
ὑμᾶς, ἐσθίετε τὰ παρατιθέμενα ὑμῖν
9
καὶ
θεραπεύετε τοὺς ἐν αὐτῇ ἀσθενεῖς
καὶ λέγετε αὐτοῖς· ἤγγικεν ἐφ’ ὑμᾶς
ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. 10
εἰς ἣν
δ’ ἂν πόλιν εἰσέλθητε καὶ μὴ δέχωνται
ὑμᾶς, ἐξελθόντες εἰς τὰς πλατείας
αὐτῆς εἴπατε· 11
καὶ τὸν
κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ
τῆς πόλεως ὑμῶν εἰς τοὺς πόδας
ἀπομασσόμεθα ὑμῖν· πλὴν τοῦτο
γινώσκετε ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ
θεοῦ. 12
λέγω
ὑμῖν ὅτι Σοδόμοις ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
ἀνεκτότερον ἔσται ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ.
(Łk 10,3-12)
Jezus
jest z apostołami. Są tutaj wszyscy, co oznacza, że Judasz
Iskariota, po wypełnieniu swego dzieła, przyłączył się do
towarzyszy. Siedzą przy stole w domu w Kafarnaum. Jest wieczór.
Gasnące światło dnia wchodzi przez drzwi i przez szeroko otwarte
okna. Można dostrzec przemianę [barw] od purpury zmierzchu przez
czerwony do nierzeczywistego koloru lila, na krawędziach –
postrzępiony i przymarszczony szaroniebieską barwą, przechodzącą
w szary. To przywodzi mi na myśl kartkę papieru wrzuconą do ognia.
Zapala się ona jak węgiel, na który została rzucona, lecz na
swych brzegach zwija się od żaru i gaśnie w kolorze błękitnawego
ołowiu, kończącego się barwą szaroperłową, niemal białą.
«Upał
– wyrokuje Piotr wskazując wielką chmurę okrywającą zachód
tymi kolorami – Upał. Brak wody. To nie chmura. To mgła. Ja dziś
w nocy śpię w łodzi, żeby mi było chłodniej».
«Nie.
Tej nocy pójdziemy do ogrodu oliwnego. Muszę do was przemówić.
Teraz powrócił Judasz. To czas, żeby mówić. Znam miejsce
przewiewne. Będzie nam dobrze. Wstańcie i chodźmy tam» [– mówi
Jezus.]
«To
daleko?» – dopytują się zabierając płaszcze.
«Nie.
Bardzo blisko. O rzut kamieniem od ostatniego domu. Możecie zostawić
płaszcze. Jednak weźcie hubkę i krzesiwo, żeby widzieć drogę
powrotną».
Wychodzą
z górnego pomieszczenia i schodzą po schodach, pożegnawszy się z
panem domu i jego żoną, którzy zażywali chłodu na tarasie. Jezus
zdecydowanie odwraca się plecami do jeziora i po przejściu przez
osadę robi dwieście, może trzysta kroków. [Idzie] pośród drzew
oliwnych na pierwszym małym wzgórzu, znajdującym się poza osadą.
Zatrzymuje się na skraju. [To miejsce] przez swe położenie,
odsłonięte i wolne od przeszkód, korzysta z całego powietrza,
jakim można się cieszyć w tę upalną, duszną noc.
«Siądźmy
i słuchajcie Mnie uważnie. Nadeszła dla was godzina
ewangelizowania. Jestem niemal w połowie Mojego życia publicznego,
dla przygotowania serc do Mojego Królestwa. To chwila, żeby także
Moi uczniowie wzięli udział w przygotowaniu tego Królestwa.
Królowie – kiedy decydują się na zdobycie jakiegoś królestwa –
działają w taki sposób. Najpierw rozmawiają, podchodzą do osób,
żeby wiedzieć, jak one zareagują, i żeby je zdobyć dla idei,
którą pragną zrealizować. Potem podejmują dzieło przygotowania.
Czynią to przez zaufanych posłańców, wysyłanych do kraju, który
ma być zdobyty. I wysyła ich coraz więcej, aż kraj zostanie
poznany, co do swych wszystkich właściwości geograficznych i
zwyczajów. Potem król dopełnia swego dzieła, ogłaszając się
królem tego kraju i koronując się. I leje się krew, aby to
osiągnąć, gdyż zwycięstwa zawsze dokonują się za cenę
krwi...»
«Jesteśmy
gotowi walczyć dla Ciebie i przelać naszą krew» – obiecują
jednogłośnie apostołowie.
«Ja
nie przeleję innej krwi, jak tylko Świętego świętych».
«Czy
rozpoczniesz od zdobycia Świątyni, wdzierając się tam w godzinie
składania ofiar?...»
«Nie
odbiegajcie od tematu, przyjaciele. Przyszłość poznacie w swoim
czasie. Ale nie drżyjcie z przerażenia. Zapewniam was jednak, że
nie wprowadzę zamętu w obrzędy przez gwałtowne wdarcie się.
Jednakże zostaną one obalone i nastanie taki wieczór, gdy
obrzędowym modłom przeszkodzi przerażenie... Strach grzeszników...
Ja zaś tego wieczora będę w spokoju. W pokoju Mojego ducha i
Mojego ciała. W całkowitym pokoju, błogosławionym...»
Jezus
patrzy po kolei na Swoich dwunastu i to jest tak, jakby dwanaście
razy patrzył na tę samą stronicę i czytał dwanaście razy to
samo słowo na niej zapisane: niezrozumienie. Uśmiecha się i
ciągnie dalej:
«Postanowiłem
więc wysłać was, żebyście szli dalej i głębiej, niż mógłbym
to uczynić całkiem sam. Jednakże pomiędzy Moim i waszym sposobem
ewangelizowania będzie istnieć różnica podyktowana roztropnością.
Muszę dopuścić [tę różnicę], żeby nie narażać was na
zbytnie trudności, na zbyt poważne niebezpieczeństwa dla waszych
dusz i ciał, a także żeby nie zaszkodzić Memu dziełu. Wy nie
jesteście jeszcze dość uformowani, aby móc podejść do
kogokolwiek bez szkody dla was lub dla niego. Nie jesteście też tak
bohaterscy, żeby rzucić wyzwanie światu dla Idei, stawiając czoła
różnym formom zemsty świata.
Zatem
w waszych wędrówkach nie pójdziecie Mnie głosić pomiędzy
poganami i nie będziecie wchodzić do miast samarytańskich, lecz
udacie się do zagubionych owieczek z domu Izraela. Jest jeszcze tak
wiele do zrobienia pośród nich. Zaprawdę bowiem powiadam wam,
tłumy – które wydają się wam tak liczne wokół Mnie – są
tylko setną częścią tych w Izraelu, którzy czekają jeszcze na
Mesjasza. Nie znają Go i nie wiedzą, że On żyje. Zanieście im
wiarę, niech poznają Moją osobę. Na waszej drodze głoście
słowa: „Bliskie jest Królestwo Niebieskie”. Niech to będzie
podstawą waszego głoszenia. Na tym opierajcie wasze nauczanie. Tyle
usłyszeliście ode Mnie o Królestwie! Do was należy jedynie
powtórzyć to, co wam powiedziałem. Jednak człowiek – aby go
przyciągnąć i zdobyć dla prawd duchowych – potrzebuje
materialnych słodyczy. Jest jak wieczne dziecko, które nie nauczy
się lekcji i nie pozna zawodu, jeśli nie przyciąga go matka
słodyczami, a nauczyciel w szkole lub uczący go zawodu – nagrodą.
Dlatego Ja – abyście mieli środek, dzięki któremu wam uwierzą
i będą was szukać – udzielam wam daru czynienia cudów...»
Apostołowie
– z wyjątkiem Jakuba, syna Alfeusza, oraz Jana – zrywają się
na równe nogi. Krzyczą, protestują, są pobudzeni, każdy
[reaguje] zgodnie ze swym temperamentem.
Tak
naprawdę to tylko Judasz pyszni się na myśl o możliwości
czynienia cudów. Wydaje okrzyk, niezupełnie świadomy, w którym
zawiera się nieprawdziwe i interesowne oskarżenie [Jezusa]:
«Był
już czas, żebyśmy i my je czynili, aby mieć minimum władzy nad
tłumami!»
Jezus
patrzy na niego, ale nie odzywa się. Piotr i Zelota zaś mówią:
«Nie, Panie! Nie jesteśmy godni czegoś tak wielkiego! To należy
się świętym...»
Słysząc
Judasza, Zelota odzywa się:
«Jak
możesz sobie pozwalać na robienie wyrzutów Nauczycielowi, mężu
głupi i pyszny?»
Piotr
zaś mówi:
«Minimum?
A cóż ty chcesz robić więcej niż cuda? I ty także chcesz się
stać Bogiem? Masz tę samą zachciankę co Lucyfer?»
«Cisza!
– nakazuje Jezus i mówi dalej: – Jest coś większego niż cud,
coś, co tak samo zdobywa tłumy i z większą głębią i
trwałością. To święte życie. Ale wam jeszcze daleko do tego, a
tobie, Judaszu, dalej niż innym... Pozwólcie Mi jednak mówić, bo
to jest długie pouczenie.
Idźcie
więc, uzdrawiając chorych, oczyszczając trędowatych, wskrzeszając
umarłych na ciele i duchu. Ciało bowiem i duch mogą być tak samo
chore, trędowate, umarłe. I wiedzcie też, od czego rozpocząć,
żeby zdziałać cuda: od życia pokuty, żarliwej modlitwy,
szczerego pragnienia sprawienia, żeby zabłysła potęga Boga; od
głębokiej pokory, żywej miłości, od rozpalonej wiary, nadziei,
której nie zachwieją żadne trudności. Zaprawdę powiadam wam,
wszystko jest możliwe dla tego, kto posiada w sobie te elementy.
Nawet demony uciekną na Imię Pana, wypowiedziane przez was, jeśli
będziecie mieć w sobie to, o czym mówię. Moc tę daję wam Ja i
nasz Ojciec. Nie można jej kupić za pieniądze. Jedynie Nasza wola
jej udziela i tylko życie sprawiedliwe ją podtrzymuje. Jak jest wam
ona dawana darmo, tak dawajcie ją darmo innym, tym, którzy tego
potrzebują. Biada wam, jeśli poniżycie dar Boży, posługując się
nim dla napełnienia waszej sakiewki. To nie jest wasza moc, to moc
Boga. Posługujcie się nią, lecz nie czyńcie z niej swej
własności, mówiąc: „Ona do mnie należy”. Jak jest wam
dawana, tak może wam zostać odebrana. Przed chwilą Szymon, syn
Jony, zapytał Judasza, syna Szymona: „Czy masz tę samą
zachciankę co Lucyfer?” Słusznie to określił. Mówić: „Czynię
to, co Bóg czyni, bo jestem jak Bóg” – to naśladować
Lucyfera. A jego kara jest znana. Wiadomo też, co przydarzyło się
dwojgu z ziemskiego raju. Spożyli oni zakazany owoc za namową
Zazdrosnego, który chciał innych nieszczęśliwców wtrącić do
swego Piekła wraz ze zbuntowanymi aniołami, którzy już tam byli.
Ale [uczynili to] także z powodu osobistej zachcianki,
[wypływającej] z doskonałej pychy. Jedyny owoc z tego, co
czynicie, który wolno wam przyjąć, to dusze, które przez cud
zdobędziecie dla Pana i które Jemu winny być dane.
Oto
wasze pieniądze. Nic innego. W drugim życiu ucieszycie się tym
skarbem.
Idźcie
bez bogactw. Nie miejcie ze sobą ani złota, ani srebra, ani monet w
zanadrzu, ani toreb podróżnych z dwoma lub wieloma ubraniami, ani
sandałów na zmianę, ani kija podróżnego, ani broni. Bo na razie
wasze apostolskie wizyty będą krótkie i w przeddzień każdego
szabatu spotkamy się i będziecie mogli zmienić wasze przepocone
szaty, bez konieczności noszenia ze sobą ubrania na zmianę... Nie
potrzebujecie laski, bo droga jest łagodna i to, co jest użyteczne
na pagórkach i równinach bardzo się różni od tego, co potrzebne
na pustyniach i w wysokich górach. Nie potrzebujecie broni. Ona jest
potrzebna ludziom, którzy nie znają świętego ubóstwa i nie znają
Bożego przebaczenia. Wy nie macie skarbów do ochrony i obrony przed
złodziejami. Jedyny, którego trzeba się lękać, jedyny łotr dla
was to szatan. Jego jednak pokonuje się stałością i modlitwą, a
nie – mieczami i sztyletami.
Jeśli
was znieważą, przebaczajcie. Jeśli was pozbawią płaszcza,
oddajcie też szatę. Gdybyście nawet pozostali całkiem nadzy z
powodu łagodności i oderwania od bogactw, nie zgorszylibyście
aniołów Pańskich ani nawet nieskończonej czystości Boga. Wasza
miłość bowiem przyodziałaby złotem wasze nagie ciało, łagodność
spełniłaby rolę ozdobnego pasa, a przebaczenie złodziejowi dałoby
wam płaszcz i także królewską koronę. Bylibyście więc lepiej
odziani od króla. I nie zniszczalnymi suknami, lecz materiałem
niezniszczalnym.
Nie
troszczcie się też o wasz pokarm. Będziecie mieć zawsze to, co
odpowiednie w waszych warunkach i w waszej nędzy, bo robotnik
zasługuje na przynoszony mu pokarm. Zawsze. Jeśli ludzie nie
zatroszczą się o to, Bóg zadba o potrzeby swego robotnika.
Pouczyłem was już, że aby żyć i głosić [słowo] nie trzeba
mieć brzucha napełnionego połkniętym jedzeniem. To jest użyteczne
dla nieczystych zwierząt, których przeznaczeniem jest to, by tyły,
by je zabito i by tuczyły człowieka. Ale wy macie ubogacać ducha
waszego i innych ludzi tylko pokarmami mądrości. Mądrość zaś
ujawnia się duchowi, który nie jest zamroczony nadmiernym
pożywieniem, i sercu, które karmi się tym, co nadprzyrodzone.
Nigdy nie mieliście takiej umiejętności przemawiania, jak po
waszym odosobnieniu na górze.258
A wtedy jedliście tylko tyle, ile było konieczne, żeby nie umrzeć.
A jednak na koniec tego odosobnienia byliście mocni i radośni jak
nigdy. Czy to może nieprawda?
W
każdym mieście lub miejscu, do którego wejdziecie, dowiedzcie się,
czy jest ktoś zasługujący na przyjęcie was. Nie dlatego, że
jesteście Szymonem lub Judaszem, Bartłomiejem lub Jakubem, lub
Janem i tak dalej, lecz dlatego, że jesteście wysłannikami Pana.
Choćbyście byli odrzuconymi [przez wszystkich], zabójcami,
złodziejami, celnikami, teraz – jako nawróceni i Mnie służący
– będziecie zasługiwać na szacunek. Jesteście bowiem Moimi
wysłannikami.
Powiem
jednak jeszcze coś więcej. Mówię: biada wam, gdybyście się
przedstawiali jako Moi wysłannicy, we wnętrzu zaś bylibyście
podli i opanowani przez szatana. Biada wam! Piekło to jeszcze za
mało w zamian za wasze oszustwo. Ale nawet gdybyście byli w sposób
widoczny wysłannikami Boga, a w ukryciu odrzuconymi [przez
wszystkich], celnikami, złodziejami, zabójcami – lub nawet gdyby
serca [ludzi] były podejrzliwe w stosunku do was albo niemal pewne –
trzeba by wam jeszcze okazywać cześć i szacunek, gdyż jesteście
Moimi wysłannikami. Oko człowieka powinno przechodzić ponad
pośrednikiem. [Powinno] widzieć wysłannika oraz cel, dostrzegać
Boga i Jego dzieło ponad pośrednikiem zbyt często ułomnym. To
jedynie w przypadkach poważnych błędów, które raniłyby wiarę
serc, kiedy Ja obecnie, a potem Moi następcy powinni decydować się
na odcięcie zepsutego członka. Istotnie bowiem nie jest dozwolone,
żeby z powodu jakiegoś kapłana, który jest diabłem, dusze
wiernych się zatraciły. Nigdy nie będzie wolno – dla ukrywania
ran, które się rodzą w ciele apostolskim – pozwalać na
pozostawianie w nim ciał toczonych gangreną, które oddalają
wiernych z powodu swego odpychającego wyglądu i które je zatruwają
swymi demonicznymi wyziewami.
Dowiedzcie
się więc o rodzinę, której życie jest najbardziej przykładne,
gdzie niewiasty potrafią pozostawać na uboczu, a obyczaje są
stosowne. Tam wejdziecie i pozostaniecie aż do waszego odejścia z
tej osady. Nie bierzcie przykładu z trutni, które po wyssaniu
jednego kwiatu przechodzą ku innemu, bardziej odżywczemu. Wy –
czy zostaniecie przyjęci przez ludzi, którzy ofiarują wam wygodne
łoże i bogaty posiłek, czy przez rodzinę, która jest bogata
jedynie w cnoty – pozostańcie tam, gdzie jesteście. Nie szukajcie
nigdy tego, co lepsze dla ciała, które niszczeje, lecz przeciwnie:
jemu dawajcie zawsze to, co gorsze, przyznając duchowi wszystkie
prawa [do najlepszego]. I mówię wam: dobrze jest, żebyście to
czynili. Dawajcie, kiedy tylko możecie to uczynić, pierwszeństwo
ubogim w czasie waszego pobytu. [Czyńcie tak], aby ich nie upokarzać
i przez wzgląd na Mnie, który jestem i pozostaję ubogim, i który
jestem otoczony chwałą za to, że jestem ubogi. [Postępujcie tak
również dlatego], że ubodzy często są lepsi od bogatych. Zawsze
znajdziecie ubogich, którzy są sprawiedliwi, podczas gdy będziecie
mieć rzadko okazję znaleźć bogatego, który nie jest
niesprawiedliwy. Nie ma więc wymówki: „Znalazłem dobroć tylko
wśród bogatych”, dla usprawiedliwienia waszego pragnienia
dobrobytu.
Wchodząc
do jakiegoś domu, pozdrawiajcie Moim pozdrowieniem, które jest
najsłodsze ze wszystkich. Mówcie: „Pokój niech będzie z wami.
Pokój niech będzie w tym domu” albo: „Niech pokój przyjdzie do
tego domu”. Istotnie, wy, wysłannicy Jezusa i Dobrej Nowiny,
niesiecie ze sobą pokój i wasze przybycie do jakiegoś miejsca jest
przyniesieniem pokoju. Jeśli dom jest go godzien, przyjdzie pokój i
zamieszka w nim. Jeśli nie jest go godzien, pokój powróci do was.
Starajcie się jednak być pełni pokoju, abyście mieli Boga za
Ojca. Ojciec zawsze pomaga. I wy, wspomagani przez Boga, uczynicie i
to dobrze wszystko uczynicie.
Może
się zdarzyć i nawet z pewnością się zdarzy, że będzie też
miasto lub dom, który was nie przyjmie lub ludzie nie będą chcieli
słuchać waszych słów. Wypędzą was, wyśmieją lub nawet obrzucą
kamieniami jak naprzykrzających się proroków. I wtedy musicie być
bardziej niż kiedykolwiek pokojowi, pokorni, łagodni w waszym
sposobie bycia. W przeciwnym razie gniew naprawdę weźmie górę i
zgrzeszycie, gorsząc tych, których macie nawrócić, i powiększycie
ich niedowiarstwo. Tymczasem – gdybyście przyjęli z pokojem
obrazę przepędzenia was, ośmieszenia, prześladowania –
nawracalibyście przez najpiękniejszą przemowę: milczące słowo
prawdziwej cnoty. Pewnego dnia odnaleźlibyście dzisiejszych wrogów
na waszej drodze, a oni by wam powiedzieli: „Szukaliśmy was, bo
wasze zachowanie przekonało nas o głoszonej przez was Prawdzie.
Zechciejcie nam wybaczyć i przyjąć nas jako uczniów. Nie znaliśmy
bowiem was, lecz teraz znamy was jako świętych. Jesteście
świętymi, musicie więc być wysłannikami Świętego i my teraz w
Niego wierzymy”. Wychodząc jednak z miasta lub z domu, w którym
was nie przyjęto, strząśnijcie nawet pył z waszych sandałów,
aby pycha i zatwardziałość tego miejsca nie pozostały na waszych
podeszwach. Zaprawdę powiadam wam: „W dniu Sądu Sodoma i Gomora
zostaną potraktowane z mniejszą surowością niż to miasto”.
Oto
wysyłam was jak owce pomiędzy wilki. Bądźcie więc roztropni jak
węże i prości jak gołębie. Wiecie bowiem, jak świat – w
którym właściwie więcej jest wilków niż owiec – postępuje
wobec Mnie, Chrystusa. Ja mogę się obronić własną mocą i będę
to czynił, aż nadejdzie godzina przejściowego zwycięstwa świata.
Wy jednak nie posiadacie tej mocy i dlatego potrzebujecie o wiele
większej roztropności oraz prostoty. Zatem najwyższa
przezorność... aby uniknąć teraz uwięzienia i chłosty. Prawdą
jest bowiem, że wy na razie – pomimo waszych zapewnień, że
chcielibyście oddać krew za Mnie – nie potraficie znieść nawet
ironicznego lub zagniewanego spojrzenia. Potem przyjdzie czas, że we
wszystkich prześladowaniach będziecie silni jak bohaterzy,
silniejsi niż herosi – heroizmem niepojętym dla świata,
niewytłumaczalnym, który określony zostanie jako „szaleństwo”.
Nie, to nie będzie szaleństwo! To będzie utożsamienie się
człowieka z Człowiekiem-Bogiem poprzez siłę miłości. Będziecie
potrafili dokonać tego, co Ja już uczyniłem. Aby pojąć ten
heroizm, trzeba będzie go zobaczyć, zbadać i osądzić z punktu
widzenia ponadziemskiego. To bowiem rzecz ponadnaturalna,
przekraczająca wszelkie ograniczenia ludzkiej natury... Moi
bohaterowie są królami, królami ducha, wiecznymi królami i
bohaterami...
Wtedy
zatrzymają was, położą wam ręce na karku, zawloką przed sądy,
przed przywódców i królów, aby was osądzili i skazali za to, co
jest wielkim grzechem w oczach świata: za bycie sługami Boga,
wykonawcami i opiekunami Dobra, nauczycielami cnoty. Z tego powodu
zostaniecie wychłostani i będziecie karani na tysiące sposobów,
aż do poniesienia śmierci. I dacie świadectwo o Mnie przed
królami, przewodniczącymi [sądów], wobec narodów, wyznając
przez waszą krew, że kochacie Chrystusa, Prawdziwego Syna
Prawdziwego Boga.
Kiedy
będziecie w ich rękach, nie troszczcie się o to, jak macie
odpowiedzieć i co macie powiedzieć. Nie miejcie wtedy żadnej
troski poza zmartwieniem o sędziów i oskarżycieli, których szatan
zwiódł w takim stopniu, że uczynił ich ślepymi na Prawdę.
Słowa, jakie macie powiedzieć, zostaną wam dane w odpowiedniej
chwili. Ojciec wasz włoży wam je w usta. Wtedy to nie wy będziecie
mówić, by doprowadzić do Wiary i wyznania Prawdy, lecz Duch
waszego Ojca będzie mówił w was.
Brat
wyda na śmierć swego brata, ojciec – syna. Dzieci powstaną
przeciw swym rodzicom i zadadzą im śmierć. Nie, nie traćcie ducha
ani nie gorszcie się! Odpowiedzcie Mi. Jaka zbrodnia jest, według
was, największa: zabić ojca, brata, dziecko czy samego Boga?»
«Boga
nie można zabić» – odpowiada oschle Judasz Iskariota.
«To
prawda. To Duch, którego nie można dosięgnąć» – potwierdza
Bartłomiej.
Inni
nie odzywają się, lecz są tego samego zdania.
«Ja
jestem Bogiem i Ciałem» – mówi spokojnie Jezus.
«Nikt
nie myśli o tym, by Ciebie zabić» – mówi Iskariota.
«Proszę
was: odpowiedzcie na Moje pytanie».
«Ależ
najpoważniejsze to zabić Boga! To oczywiste!»
«Otóż
Bóg zostanie zabity przez człowieka w Swym ciele Człowieka-Boga i
w duszy tych, którzy zabiją Człowieka-Boga. I jak dojdzie się do
tej zbrodni – która w jej sprawcy nie wzbudzi przerażenia – tak
dojdzie też do zbrodni ojców, braci, synów, przeciw synom,
braciom, ojcom. Będziecie wszyscy znienawidzeni z powodu Mojego
Imienia, lecz ten, kto wytrwa do końca, będzie zbawiony. A kiedy
będą was prześladować w jakimś mieście, uciekajcie do innego.
Nie z powodu tchórzostwa, lecz po to, by Kościołowi Chrystusa –
który właśnie się narodził – dać czas do osiągnięcia
dojrzałości, żeby nie był już niemowlęciem słabym i
niezdolnym, lecz aby doszedł do wieku dojrzałego, kiedy będzie
zdolny stawić czoła życiu i śmierci, bez obawiania się Śmierci.
Ci, którym Duch poradzi, by uciekali, niech uciekają – tak jak Ja
uciekłem, gdy byłem całkiem mały. Zaprawdę, w życiu Mojego
Kościoła powtórzą się wszystkie zmienne koleje losu Mego
ludzkiego życia. Wszystkie: od tajemnicy formowania się aż do
upokorzeń pierwszych chwil, aż do wzburzenia i podstępów, do
jakich doprowadzi okrucieństwo ludzi; aż do konieczności ucieczki,
aby móc nadal istnieć; od ubóstwa i mozolnej pracy aż do wielu
innych rzeczy, które obecnie przeżywam, które jeszcze potem będę
cierpiał, zanim nadejdzie wieczny tryumf. Ci zaś, którym Duch
poradzi coś przeciwnego: żeby pozostali, niech pozostaną. Czy
bowiem padną martwi, czy też będą żyli, staną się pożyteczni
dla Kościoła. To, co Duch Boga radzi, zawsze jest dobre.
Zaprawdę
powiadam wam, że nie skończycie, wy i wasi następcy, przemierzać
dróg i miast Izraela, nim przyjdzie Syn Człowieczy. Izrael bowiem –
z powodu swego przerażającego grzechu – zostanie rozproszony jak
plewa wydana na pastwę wichru i rozproszona po całej ziemi. I miną
wieki i tysiąclecia, jedno po drugim i więcej, zanim na nowo
zostanie on zgromadzony w obszarze Arauny Jebusyty.259
Za każdym razem gdy będzie próbował – przed wyznaczoną godziną
– na nowo zostanie porwany wichrem i rozproszony. Izrael bowiem
będzie musiał opłakiwać swój grzech przez tak wiele wieków, ile
kropli wypłynie z żył Baranka Bożego, złożonego w ofierze za
grzechy świata. I również Mój Kościół – uderzony przez
Izrael we Mnie, w Moich apostołach i uczniach – sam będzie musiał
otworzyć swe matczyne ramiona i próbować zgromadzić Izraela pod
swym płaszczem – jak kura swe pisklęta, które się oddaliły.
Kiedy cały Izrael będzie pod płaszczem Kościoła Chrystusowego,
wtedy Ja przyjdę.
Ale
to będą wydarzenia przyszłe. Mówmy o bliskich.
Pamiętajcie,
że uczeń nie jest kimś większym od Nauczyciela i że sługa nie
jest większy od Pana, który rozkazuje. Wystarczy, że uczeń będzie
jak Nauczyciel, i to już jest niezasłużonym honorem; a sługa –
jak ten, który mu rozkazuje, i to również jest już nadprzyrodzoną
dobrocią.
Jeśli
nazwali Belzebubem Pana domu, jakże nazwą Jego sługi? I czy słudzy
będą mogli się buntować, skoro Pan się nie buntuje, nie
nienawidzi ani nie przeklina, lecz – spokojny w Swej
sprawiedliwości – kontynuuje Swe dzieła, odkładając sąd na
inną chwilę, gdy spróbowawszy wszystkiego, aby ich przekonać,
zobaczy, że uparcie trwają w Złu? Nie. Słudzy nie będą mogli
czynić tego, czego Pan nie czyni, lecz raczej będą Go naśladować
myśląc o tym, że oni są grzesznikami, a On – bez grzechu.
Nie
bójcie się więc tych, którzy was nazwą „demonami”. Nadejdzie
dzień, w którym prawda zostanie poznana. Wtedy zobaczy się, kto
był „demonem”: wy czy oni. Nie ma nic zakrytego, co nie miałoby
być ujawnione, ani nic tajemnego, co nie miałoby być poznane.
Świat
nie jest jeszcze godny poznania wszystkich słów Słowa, nie jest
tego jeszcze godzien ani nie jest to czas, żeby to powiedzieć także
niegodnym. Gdy zaś nadejdzie godzina, w której wszystko będzie
miało być poznane, wtedy to, co mówię wam teraz w ciemności i w
tajemnicy, wy powiedzcie w świetle dnia. Wykrzyczcie z dachów to,
co Ja obecnie mówię wam cicho, zwracając się bardziej do waszych
dusz niż do waszych uszu. Wtedy bowiem świat zostanie ochrzczony
Krwią i szatan będzie miał przeciw sobie sztandar, dzięki któremu
świat będzie mógł, jeśli tego zechce, pojąć tajemnice Boże.
Szatan zaś będzie mógł szkodzić tylko tym, którzy pragną
szatańskiego ukąszenia i wolą go bardziej od Mojego pocałunku.
Jednak osiem na dziesięć części świata nie będzie chciało
zrozumieć. Jedynie mniejszość będzie chciała wszystko wiedzieć,
aby iść za wszystkim, co jest Moją Nauką. Nieważne. Ponieważ
nie można oddzielić tych dwóch części świętych od mnóstwa
niesprawiedliwych, głoście więc z dachów Moją Naukę. Głoście
ją na górach, na bezmiernych morzach, w głębokościach ziemi.
Jeśli nawet ludzie nie będą słuchać, Boskie słowa zostaną
przyjęte przez ptaki i wiatry, ryby i fale. Wnętrzności ziemi
zatrzymają echo, aby je wypowiedzieć źródłom, minerałom,
metalom i wszyscy się tym ucieszą, bo i one zostały stworzone
przez Boga, aby służyć za podnóżek dla Moich stóp i być
radością Mojego serca. Nie lękajcie się tych, którzy zabijają
ciało, lecz nie mogą zabić duszy. Bójcie się tylko Tego, który
może wysłać waszą duszę na zatracenie i na Sądzie Ostatecznym
połączyć ją ze zmartwychwstałym ciałem, żeby wrzucić jedno i
drugie w ogień Piekła. Nie bójcie się. Czyż nie sprzedaje się
dwóch wróbli za grosz? A przecież, mimo zastawiania sideł przez
człowieka, bez przyzwolenia Ojca ani jeden z nich w nie nie wpadnie.
Nie bójcie się więc. Ojciec Mój zna was. On zna liczbę włosów
na waszej głowie. Jesteście więcej warci niż mnóstwo wróbli!
Powiadam
wam też, że kto Mnie wyzna przed ludźmi, do tego Ja przyznam się
przed Moim Ojcem, który jest w Niebie. Tego zaś, który zaprze się
Mnie przed ludźmi, Ja zaprę się przed Moim Ojcem. Wyznać Mnie tu
znaczy naśladować i wprowadzać w czyn [Moje słowa]. Zaprzeć się
– znaczy porzucić Moją drogę z tchórzostwa, przez potrójną
pożądliwość lub z powodu małostkowego wyrachowania, z powodu
ludzkiego uczucia do jednego z was, który jest Mi przeciwny. To
bowiem się zdarzy.
Nie
myślcie, że przyszedłem ustanowić zgodę na ziemi i dla ziemi.
Mój Pokój jest wznioślejszy niż pokój zawierany z wyrachowania
dla czerpania korzyści dzień po dniu. Ja nie przyszedłem przynieść
pokoju, lecz miecz. Miecz ostry, aby przeciąć liny trzymające was
w błocie i otworzyć drogi do wzlotu ku nadprzyrodzoności.
Przyszedłem oddzielić syna od ojca, córkę – od matki, synową –
od teściowej. Jestem bowiem tym, który króluje i który ma prawo
do wszystkich Swoich poddanych. Nikt bowiem nie jest większy ode
Mnie, gdy chodzi o prawa do uczuć. We Mnie bowiem wszelkie formy
miłości się skupiają i osiągają doskonałość: Ja jestem
Ojcem, Matką, Małżonkiem, Bratem, Przyjacielem i jako taki was
kocham i jako taki powinienem być kochany. A kiedy mówię: „chcę”,
nie ma więzi, które mogłyby wytrzymać, i stworzenie jest Moje. To
Ja stworzyłem je wraz z Ojcem, to Ja je zbawiam i Ja mam prawo je
posiadać.
Zaprawdę,
oprócz demonów, nieprzyjaciółmi człowieka są ludzie, a
nieprzyjaciółmi człowieka-chrześcijanina będą członkowie
rodziny, z powodu swoich lamentów, gróźb i błagań. Kto więc
odtąd będzie miłował swego ojca i swą matkę bardziej niż Mnie,
nie jest Mnie godzien. Kto będzie kochał swego syna lub swą córkę
bardziej niż Mnie, nie jest Mnie godzien. Ten, kto nie bierze swego
codziennego krzyża, złożonego, uczynionego z rezygnacji,
wyrzeczeń, posłuszeństwa, heroizmu, boleści, chorób, walk, z
wszystkiego tego, co ujawnia wolę Bożą lub jest doświadczaniem
człowieka, i nie idzie z tym za Mną, nie jest Mnie godzien. Ten,
komu zależy na życiu ziemskim bardziej niż na życiu duchowym,
utraci Życie prawdziwe. Ten, kto utraci życie ziemskie z miłości
do Mnie, odnajdzie je – wieczne, błogosławione.
Ten,
kto was przyjmuje, Mnie przyjmuje. Ten, kto Mnie przyjmuje, przyjmuje
tego, który Mnie posłał. Kto przyjmuje proroka jako proroka,
otrzyma nagrodę proporcjonalną do miłości udzielonej prorokowi.
Kto przyjmuje sprawiedliwego jako sprawiedliwego, otrzyma nagrodę
proporcjonalną do miłości, jaką okazuje sprawiedliwemu. A to
dlatego, że kto w proroku uznaje proroka, daje dowód, że sam także
jest prorokiem, to znaczy bardzo świętym, bo Duch Boży trzyma go w
Swoich objęciach. I ten, który uzna sprawiedliwego za
sprawiedliwego, dowodzi, że sam jest sprawiedliwy, bo dusze do
siebie podobne rozpoznają się. Każdemu więc zostanie dane według
jego sprawiedliwości.
Kto
zaś da choćby tylko kubek czystej wody jednemu z Moich sług, nawet
najmniejszemu... A sługami Jezusa są wszyscy, którzy głoszą Go
życiem świętym. Mogą być nimi tak królowie jak żebracy, mądrzy
jak i ci, którzy nic nie wiedzą, starcy jak i najmniejsi, bo w
każdym wieku i we wszystkich warstwach społecznych można być Moim
uczniem. Kto więc da jednemu z Moich uczniów choćby tylko kubek
wody w Moje Imię i dlatego że jest on Moim uczniem, to – zaprawdę
mówię wam – nie utraci swej nagrody.
Skończyłem.
Teraz pomódlmy się i chodźmy do domu. O świcie pójdziecie. Tak,
Szymon, syn Jony, z Janem; Szymon Zelota – z Judaszem Iskariotą;
Andrzej – z Mateuszem; Jakub, syn Alfeusza – z Tomaszem; Filip –
z Jakubem, synem Zebedeusza; Juda, Mój brat – z Bartłomiejem. Tak
[będzie] w tym tygodniu. Potem dam wam nowe polecenia. Módlmy się».
I
modlą się głośno... (III
(cz. 3–4), 128: 28
sierpnia 1945. A, 6285-6302)
258 Zob. wizje nr 24-26 w Księdze III, opublikowanej przez „Vox
Domini”.
259 Zob. 2 Sm 24.
Gesù
con gli apostoli – e ci sono tutti, segno che Giuda Iscariota,
compita la sua opera, ha raggiunto i compagni – sono seduti a
tavola nella casa di Cafarnao. È sera. La luce del giorno morente
entra dalla porta e dalle finestre spalancate, e queste lasciano
vedere il mutarsi della porpora del tramonto in un rosso paonazzo
irreale, il quale agli orli si sfrangia in accartocciamenti di un
color viola ardesia che finisce in grigio. Mi fa pensare ad un foglio
di carta gettato sul fuoco, che si accende come il carbone sul quale
è stato gettato, ma agli orli, dopo la vampa, si accartoccia e si
spegne in un color piombo bluastro che finisce in un grigio perlaceo
quasi bianco.
«Caldo»
sentenzia Pietro, accennando il nuvolone che copre l’occidente di
quei colori. «Caldo. Non acqua. Quella è nebbia, non nuvola. Io
questa notte dormo nella barca per avere più fresco».
«No.
Questa notte andiamo fra gli uliveti. Ho bisogno di parlarvi. Ormai
Giuda è tornato. È tempo di parlare. Conosco un posto ventilato. Vi
staremo bene. Alzatevi e andiamo».
«È
lontano?» chiedono prendendo i mantelli.
«No.
Molto vicino. A un trar di frombola dall’ultima casa. Potete
lasciare i mantelli. Però prendete esca e acciarino per vederci nel
rientrare».
Escono
dalla stanza alta e scendono la scaletta dopo avere salutato il
padrone e la moglie che frescheggiano sul terrazzo.
Gesù
volta risolutamente le spalle al lago e, traversato il paese, fa un
duecento o trecento metri fra gli ulivi di una prima collinetta che è
alle spalle del paese. Si ferma su un ciglio che, per la sua
posizione sporgente e libera da ostacoli, gode di tutta l’aria
possibile a godersi in quella notte d’afa.
«Sediamo
e prestatemi attenzione. È venuta l’ora della vostra
evangelizzazione. Sono a metà circa della mia vita pubblica per
preparare i cuori al mio Regno. Ora è tempo che anche i miei
apostoli prendano parte alla preparazione di questo Regno. I re fanno
così quando hanno deciso la conquista di un regno. Prima indagano e
avvicinano persone per sentire le reazioni e lavorarle all’idea che
perseguono. Poi estendono l’opera preparatoria con messi fidati,
mandati nel paese da conquistare. E sempre più ne mandano finché
tutto il paese è noto nelle sue particolarità geografiche e morali.
Poi, fatto questo, il re porta a compimento l’opera proclamandosi
re di quel luogo e incoronandosi tale. E sangue scorre per fare
questo. Perché le vittorie costano sempre del sangue…».
«Noi
siamo pronti a combattere per Te e a versare il nostro sangue»
promettono unanimemente gli apostoli.
«Io
non verserò altro sangue che quello del Santo dei santi».
«Vuoi
iniziare dal Tempio la conquista, irrompendo nell’ora dei
sacrifici?…».
«Non
divaghiamo, amici. Il futuro lo saprete a suo tempo. Ma non fremete
d’orrore. Vi assicuro che non sconvolgerò le cerimonie con la
violenza di una irruzione. Eppure saranno sconvolte e vi sarà una
sera in cui il terrore impedirà la preghiera rituale. Il terrore dei
peccatori. Ma Io, quella sera, sarò in pace. In pace collo spirito
mio e col mio corpo. Una pace totale, beata…».
Gesù
guarda uno per uno i suoi dodici, ed è come se guardasse la stessa
pagina per dodici volte e vi leggesse per dodici volte la parola che
vi è scritta: incomprensione. Sorride e prosegue.
«Dunque
ho deciso di mandarvi per penetrare più avanti e più ampiamente di
quanto possa fare Io da solo. Però fra il mio modo di evangelizzare
e il vostro vi saranno differenze prudenziali che Io metto per non
portarvi a difficoltà troppo forti, in pericoli troppo seri per la
vostra anima e anche per il vostro corpo, e per non nuocere all’opera
mia.
Voi
non siete ancora formati al punto da poter avvicinare chicchessia
senza averne danno o senza fargli danno, e tanto meno siete eroici al
punto di sfidare il mondo per l’Idea andando incontro alle vendette
del mondo. Perciò, andando a predicarmi non andate fra i gentili e
non entrate nelle città dei samaritani, ma andate dalle pecorelle
sperdute della casa d’Israele. Vi è tanto da fare anche fra
queste, perché in verità vi dico che le turbe che vi paiono tante,
intorno a me, sono la centesima parte di quelle che in Israele ancora
attendono il Messia e non lo conoscono né sanno che è vivente.
Portate a queste la fede e la conoscenza di Me.
Nel
vostro cammino predicate dicendo: “Il Regno di Cieli è vicino”.
Sia questo l’annuncio base. Su questo appoggiate tutta la vostra
predicazione. Tanto avete sentito parlare del Regno da Me! Non avete
che a ripetere ciò che Io vi ho detto. Ma l’uomo, per essere
attirato e convinto sulle verità spirituali, ha bisogno di dolcezze
materiali, come fosse un eterno bambino che non studia una lezione e
non impara un mestiere se non è allettato da un dolce della mamma o
un premio del maestro di scuola o del maestro del mestiere. Io,
perché voi abbiate il mezzo per essere creduti e cercati, vi concedo
il dono del miracolo...».
Gli
apostoli scattano in piedi, meno Giacomo d’Alfeo e Giovanni,
urlando, protestando, esaltandosi, ognuno a seconda del temperamento.
Veramente, che si pavoneggi nell’idea del miracolo da fare non c’è
che l’Iscariota che, con quel po’ po’ di conto che ha
sull’anima di un’accusa falsa e interessata, esclama: «Era ora
che noi pure si facesse questo per avere un minimo di autorità sulle
turbe!».
Gesù
lo guarda ma non dice nulla. Pietro e lo Zelote che stanno dicendo:
«No, Signore! Noi non siamo degni di tanto! Ciò spetta ai santi»,
dànno sulla voce a Giuda, dicendo lo Zelote: «Come ti permetti di
fare rimprovero al Maestro, uomo stolto ed orgoglioso?», e Pietro:
«Il minimo? E che vuoi fare di più del miracolo? Diventare Dio tu
pure? Hai lo stesso prurito di Lucifero?».
«Silenzio!»
intima Gesù. E prosegue:
«Vi
è una cosa che è ancor più del miracolo e che convince ugualmente
le folle e con maggiore profondità e durata: una vita santa. Ma da
questa voi siete ancora lontani, e tu, Giuda, più lontano degli
altri. Ma lasciatemi parlare perché è una lunga istruzione.
Andate
perciò guarendo gli infermi, mondando i lebbrosi, risuscitando i
morti del corpo o dello spirito, perché corpo e spirito possono
essere ugualmente infermi, lebbrosi, morti. E voi anche sapete come
si fa ad operare miracolo: con una vita di penitenza, una preghiera
fervente, un sincero desiderio di far brillare la potenza di Dio,
un’umiltà profonda, una viva carità, una accesa fede, una
speranza che non si turba per difficoltà di sorta. In verità vi
dico che tutto è possibile a chi ha in sé questi elementi. Anche i
demoni fuggiranno di fronte al Nome del Signore detto da voi, avendo
in voi quanto ho detto. Questo potere vi viene dato da Me e dal Padre
nostro. Non si compera con nessuna moneta. Solo il nostro volere lo
concede e solo la vita giusta lo mantiene. Ma, come vi è stato dato
gratis, così gratuitamente datelo agli altri, ai bisognosi di esso.
Guai a voi se avvilirete in dono di Dio facendolo servire per
impinguare la vostra borsa. Non è vostra potenza, è potenza di Dio.
Usatela, ma non ve ne appropriate dicendo: “È mia”. Come vi
viene data, così vi può essere tolta.
Simone
di Giona poco fa ha detto a Giuda di Simone: “Hai tu lo stesso
prurito di Lucifero?”. Ha detto una giusta definizione. Dire: “Io
faccio ciò che fa Dio perché io sono come Dio” è imitare
Lucifero. E il suo castigo è noto. Come noto è ciò che avvenne ai
due che nel paradiso terrestre mangiarono il frutto proibito, per
istigazione dell’Invidioso, che voleva mettere altri infelici nel
suo Inferno, oltre ai ribelli angelici che già vi erano, ma anche
per prurito loro proprio di superbia perfetta.
Unico
frutto che vi è lecito prendere da ciò che fate sono le anime che
col miracolo conquisterete al Signore e che al Signore vanno date.
Ecco le vostre monete. Non altre. Nell’altra vita ne godrete il
tesoro.
Andate
senza ricchezze. Non portate con voi né oro, né argento, né monete
nelle vostre cinture, non sacca da viaggio con due o più vesti e
doppi calzari, né bastone da pellegrino, né armi da uomo. Perché
le vostre visite apostoliche per ora saranno corte, ed ogni vigilia
di sabato ci ritroveremo e potrete deporre le vesti sudate senza
avere bisogno di portarvi dietro il ricambio. Non occorre il bastone
perché qui dolce è il cammino, e ciò che serve su colli e pianure
è ben diverso da ciò che serve nei deserti e sui monti alti. Non
occorrono armi. Queste sono buone per l’uomo che non conosce la
santa povertà e ignora il divino perdono. Ma voi non avete tesori da
tutelare e difendere dai ladroni. Unico da temere, unico ladrone per
voi è Satana. Ed esso si vince con la costanza e la preghiera, non
con spade e pugnali.
A
chi vi offende perdonate. Se vi spogliassero del mantello, date anche
la veste. Rimaneste anche nudi affatto per mitezza e distacco dalle
ricchezze, non scandalizzerete gli angeli del Signore e neppure
l’infinita Castità di Dio, perché la vostra carità vestirebbe di
oro il vostro corpo nudo, e la mitezza vi farebbe ornata cintura, e
di perdono verso il ladrone vi darebbe manto e corona regale. Sareste
perciò vestiti meglio di un re. E non di stoffe corruttibili, ma di
materie incorruttibili.
Non
abbiate preoccupazioni per il vostro nutrimento. Avrete sempre quanto
è appropriato alla vostra condizione e al vostro ministero, perché
l’operaio è degno del nutrimento che gli viene porto. Sempre. E se
gli uomini non provvedessero, Dio provvederebbe al suo operaio. Già
vi ho mostrato che per vivere e per predicare non è necessario avere
i ventri colmi del cibo ingurgitato. Ciò serve agli animali immondi,
la cui missione è quella di ingrassare, per essere uccisi per
ingrassare gli uomini. Ma voi non dovete che impinguare lo spirito
vostro e altrui di cibi sapienziali. E la Sapienza si illumina ad una
mente che la crapula non rende ottusa e ad un cuore che si nutre di
cose soprannaturali. Voi non siete mai stati tanto eloquenti come
dopo il ritiro sul monte. E allora mangiaste solo quanto era
necessario per non morire. Eppure al termine del ritiro eravate forti
e ilari come non mai. Non è forse vero?
In
qualunque città o luogo entrerete, informatevi che vi sia chi meriti
di accogliervi. Non perché siete Simone, o Giuda, o Bartolomeo, o
Giacomo, o Giovanni, e così via. Ma perché siete i messi del
Signore. Foste anche stati dei rifiuti, degli assassini, dei ladri,
dei pubblicani, pentiti ora e al mio servizio, meritate rispetto
perché miei messi. Dico più ancora. Dico: guai a voi se avete
l’apparenza di miei messi e nell’interno siete abbietti e
insatanassati. Guai a voi! L’inferno è ancor poco per quello che
meritate per il vostro inganno. Ma anche foste contemporaneamente
messi di Dio in palese, e rifiuti, pubblicani, ladri, assassini in
occulto, o anche un sospetto fosse nei cuori verso di voi, una quasi
certezza, vi va dato ancora onore e rispetto perché siete miei
messi. L’occhio dell’uomo deve sorpassare il mezzo e vedere il
messo e il fine, vedere Dio e la sua opera al di là del mezzo troppo
spesso manchevole. Solo in casi di colpa grave, ledente la fede dei
cuori, Io per ora, poi chi mi succederà, provvederanno a recidere il
membro guasto. Perché non è lecito che per un sacerdote demonio si
perdano anime di fedeli. Non sarà mai lecito, per nascondere le
piaghe nate nel corpo apostolico, permettere sopravvivenza in esso di
corpi incancreniti che col loro aspetto ripugnante allontanano e col
loro fetore demoniaco avvelenano.
Voi
dunque vi informerete quale è la famiglia di vita più retta, là
dove le donne sanno stare ritirate e i costumi sono castigati. E là
entrerete e dimorerete finché non partiate dal luogo. Non imitate i
fuchi che, dopo aver succhiato un fiore, passano ad altro più
nutriente. Voi, sia che siate capitati tra persone di buon letto e
ricca mensa, o sia che siate capitati in umile famiglia ricca solo di
virtù, rimanete dove siete. Non cercate mai il “meglio” per il
corpo che perisce. Ma, anzi, date ad esso sempre il peggio,
riserbando tutti i diritti allo spirito. E, ve lo dico perché è
bene lo facciate, date, sol che lo possiate fare, la preferenza ai
poveri per la vostra sosta. Per non umiliarli, per ricordo di Me che
sono e resto povero e di esser povero me ne vanto, e anche perché i
poveri sono sovente migliori dei ricchi. Troverete sempre poveri
giusti, mentre raro sarà trovare un ricco senza ingiustizia. Non
avete perciò la scusa di dire: “Non ho trovato bontà altro che
nie ricchi” per giustificare la vostra smania di benessere.
Nell’atto
di entrare nella casa salutate col mio saluto, che è il più dolce
che vi sia. Dite: “La pace sia con voi. La pace sia in questa
casa”, oppure “la pace venga in questa casa”. Infatti voi,
messi di Gesù e della Buona Novella, portate con voi la pace, e la
vostra venuta in un luogo è far venire la pace in esso. Se la casa
ne è degna, la pace verrà e permarrà in essa; se non ne è degna,
la pace tornerà a voi. Però badate di essere voi pacifici onde
avere Dio come vostro Padre. Un padre aiuta sempre. E voi, aiutati da
Dio, farete tutto, e tutto bene.
Può
darsi anche, anzi certo avverrà, che vi sarà città o casa che non
vi ricevono e non vogliono ascoltare le vostre parole cacciandovi o
deridendovi, o anche inseguendovi a colpi di pietra come profeti
noiosi. E qui avrete più che mai bisogno di essere pacifici, umili,
miti per abito di vita. Perché altrimenti l’ira prenderà il
sopravvento e voi peccherete scandalizzando e aumentando
l’incredulità dei convertendi. Mentre, se riceverete l’offesa di
essere cacciati, derisi, inseguiti con pace, voi convertirete con la
predica più bella: quella silenziosa della virtù vera. Ritroverete
un giorno i nemici di oggi sul vostro cammino e vi diranno: “Vi
abbiamo cercato perché il vostro modo di agire ci ha fatti persuasi
della Verità che annunciate. Vogliate perdonarci e accoglierci per
discepoli. Perché noi non vi conoscevamo, ma ora vi conosciamo per
santi. Perciò, se santi siete, dovete essere i messi di un santo, e
noi crediamo ora in Lui”. Ma, nell’uscire dalla città o casa
dove non siete stati accolti, scuotete da voi anche la polvere dei
vostri calzari, acciò la superbia e la durezza di quel luogo non si
apprenda neppure alle vostre suole. In verità vi dico: nel giorno
del Giudizio, Sodoma e Gomorra saranno trattate meno duramente di
quella città.
Ecco:
Io vi mando come pecore fra i lupi. Siate dunque prudenti come le
serpi e semplici come le colombe. Perché voi sapete come il mondo,
che in verità è più di lupi che di pecore, usa anche con Me che
sono il Cristo. Io posso difendermi col mio potere e lo farò finché
non è l’ora del trionfo temporaneo del mondo. Ma voi non avete
questo potere e vi necessita maggior prudenza e semplicità. Maggiore
accortezza, perciò, per evitare per ora carceri e flagellazioni.
In
verità voi, per ora, nonostante le vostre proteste di voler dare il
sangue per Me, non sopportate neppure uno sguardo ironico o iracondo.
Poi verrà un tempo in cui sarete forti come eroi contro tutte le
persecuzioni, forti più di eroi, di un eroismo inconcepibile secondo
il mondo, inspiegabile, e verrà detto “follia”. No, che follia
non sarà! Sarà l’immedesimazione per forza di amore dell’uomo
con l’Uomo Dio, e voi saprete fare ciò che Io avrò già fatto.
Per capire questo eroismo occorrerà vederlo, studiarlo e giudicarlo
da piani ultraterreni. Perché è cosa soprannaturale che esula da
tutte le restrizioni della natura umana. I re, i re dello spirito
saranno i miei eroi, in eterno re ed eroi….
In
quel tempo vi arresteranno mettendovi le mani addosso, trascinandovi
davanti ai tribunali, davanti ai presidi ed ai re, onde vi giudichino
e vi condannino per il grande peccato, agli occhi del mondo, di
essere i servi di Dio, ministri e tutori del Bene, i maestri delle
virtù. E per essere questo sarete flagellati e in mille guise
puniti, fino ad essere uccisi. E voi renderete testimonianza di Me ai
re, ai presidi, alle nazioni, confessando col sangue che voi amate
Cristo, il Figlio vero di Dio Vero.
Quando
sarete nelle loro mani, non vi mettete in pena su ciò che avete a
rispondere e di quanto avrete a dire. Nessuna pena abbiate allora che
non sia quella dell’afflizione verso i giudici e gli accusatori che
Satana travia al punto da renderli ciechi alla Verità. Le parole da
dire vi saranno date in quel momento. Il Padre vostro ve le metterà
sulle labbra, perché allora non sarete voi che parlerete per
convertire alla Fede e professare la Verità, ma sarà lo Spirito del
Padre vostro quello che parlerà in voi.
Allora
il fratello darà la morte al fratello, il padre al figlio, e i figli
insorgeranno contro i genitori e li faranno morire. No, non
tramortite e non vi scandalizzate! Rispondete a Me. Per voi è più
grande delitto uccidere un padre, un fratello, un figlio, o Dio
stesso?».
«Dio
non si può uccidere» dice secco Giuda Iscariota
«È
vero. È Spirito imprendibile» conferma Bartolomeo. E gli altri, pur
tacendo, sono dello stesso parere.
«Io
sono Dio, e Carne sono» dice calmo Gesù.
«Nessuno
pensa ad ucciderti» ribatte l’Iscariota.
«Vi
prego: rispondete alla mia domanda».
«Ma
è più grave uccidere Dio! Si intende!».
«Ebbene:
Dio sarà ucciso dall’uomo, nella Carne dell’Uomo Dio e
nell’anima degli uccisori dell’Uomo Dio. Dunque, come si giungerà
a questo delitto senza orrore in chi lo compie, parimenti si giungerà
al delitto dei padri, dei fratelli, dei figli, contro i figli, i
fratelli, i padri.
Sarete
odiati da tutti a causa del mio Nome. Ma chi avrà perseverato fino
alla fine, sarà salvo. E quando vi perseguiteranno in una città,
fuggite in un’altra. Non per viltà, ma per dare tempo alla neonata
Chiesa di Cristo di giungere ad età non più di lattante debole e
inetto, ma ad una età maggiore in cui sarà capace di affrontare la
vita e la morte senza temere Morte. Quelli che lo Spirito consiglierà
a fuggire, fuggano. Come Io sono fuggito quando ero pargolo. In
verità, nella vita della mia Chiesa si ripeteranno tutte le vicende
della mia vita d’uomo. Tutte. Dal mistero del suo formarsi
all’umiltà dei primi tempi, ai turbamenti e insidie date dai
feroci, alla necessità di fuggire per continuare a esistere, dalla
povertà e dal lavoro indefesso fino a molte altre cose che Io vivo
attualmente, che patirò in seguito, prima di giungere al trionfo
eterno. Quelli invece che lo Spirito consiglia di rimanere, restino.
Perché, anche se cadranno uccisi, essi vivranno e saranno utili alla
Chiesa. Perché è sempre bene ciò che lo Spirito di Dio consiglia.
In
verità vi dico che non finirete, voi e chi vi succederà, di
percorrere le vie e le città d’Israele prima che venga il Figlio
dell’uomo. Perché Israele, per un suo tremendo peccato, sarà
disperso come pula investita da un turbine e sparso per tutta la
terra, e secoli e millenni, uno dopo un altro uno, e oltre, si
succederanno prima che sia di nuovo raccolto sull’aia di Areuna
Gebuseo. Tutte le volte che lo tenterà, prima dell’ora segnata,
sarà nuovamente preso dal turbine e disperso, perché Israele dovrà
piangere il suo peccato per tanti secoli quante sono le stille che
pioveranno dalle vene dell’Agnello di Dio immolato per i peccati
del mondo. E la Chiesa mia dovrà pure, essa che sarà stata colpita
da Israele in Me e nei miei apostoli e discepoli, aprire braccia di
madre e cercare di raccogliere Israele sotto il suo manto come una
chioccia fa coi pulcini sviati. Quando Israele sarà tutto sotto il
manto della Chiesa di Cristo, allora Io verrò.
Ma
queste saranno le cose future. Parliamo delle immediate.
Ricordatevi
che il discepolo non è da più del Maestro, né il servo da più del
Padrone. Perciò basti al discepolo di essere come il Maestro, ed è
già immeritato onore; e al servo di essere come il Padrone, ed è
già soprannaturale bontà concedervi che ciò sia. Se hanno chiamato
Belzebù il Padrone di casa, come chiameranno i suoi servi? E
potranno i servi ribellarsi se il Padrone non si ribella, non odia e
maledice, ma calmo nella sua giustizia continua la sua opera,
trasferendo il giudizio ad altro momento, quando, dopo aver tutto
tentato per persuadere, avrà visto in essi l’ostinazione nel Male?
No. Non potranno i servi fare ciò che non fa il Padrone, ma bensì
imitarlo, pensando che essi sono anche peccatori mentre Egli era
senza peccato. Non temete dunque quelli che vi chiameranno: “demoni”.
La verità verrà un giorno che sarà nota, e si vedrà allora chi
era il “demonio”. Se voi o loro.
Non
c’è niente di nascosto che non si abbia a rivelare, e niente di
segreto che non si abbia a sapere. Quello che ora Io vi dico nelle
tenebre e in segreto, perché il mondo non è degno di sapere tutte
le parole del Verbo – non è ancora degno di questo, né è ora di
dirlo anche agli indegni – voi, quando sarà l’ora che tutto deve
essere noto, ditelo nella luce, dall’alto dei tetti gridate ciò
che ora Io vi sussurro più all’anima che all’orecchio. Perché
allora il mondo sarà stato battezzato dal Sangue, e Satana avrà
contro uno stendardo per cui il mondo potrà, volendo, comprendere i
segreti di Dio, mentre Satana non potrà nuocere altro che su chi
desidera il morso di Satana e lo preferisce al mio bacio. Ma otto
parti su dieci del mondo non vorranno comprendere. Solo le minoranze
saranno volenterose di sapere tutto per seguire tutto che è mia
Dottrina. Non importa. Siccome non si può separare queste due parti
sante dalla massa ingiusta, predicate anche dai tetti la mia
Dottrina, predicatela dall’alto dei monti, sui mari senza confine,
nelle viscere della terra. Se anche gli uomini non l’ascolteranno,
raccoglieranno le divine parole gli uccelli e i venti, i pesci e le
onde, e ne serberanno l’eco le viscere del suolo per dirlo alle
interne sorgenti, ai minerali, ai metalli, e ne gioiranno tutti,
perché essi pure sono creati da Dio per essere di sgabello ai miei
piedi e di gioia al mio cuore.
Non
temete coloro che uccidono il corpo ma non possono uccidere l’anima,
ma temete solo quello che può mandare a perdizione la vostra anima e
ricongiungere nell’ultimo Giudizio questa al risorto corpo, per
gettarli nel fuoco dell’Inferno. Non temete. Non si vendono forse
due passeri per un soldo? Eppure, se il Padre non lo permette, non
uno di essi cadrà nonostante tutte le insidie dell’uomo. Non
temete dunque. Voi siete noti al Padre. Noti gli sono nel loro numero
anche i capelli che avete sul capo. Voi siete dappiù di molti
passeri! Ed Io vi dico che chi mi riconoscerà davanti agli uomini,
anche Io lo riconoscerò davanti al Padre mio che è nei Cieli. Ma
chi mi rinnegherà davanti agli uomini, anche Io lo rinnegherò
davanti al Padre mio. Riconoscere qui è per seguire e praticare;
rinnegare è abbandonare la mia via per viltà, per concupiscenza
triplice, o per calcolo meschino, per affetto umano verso uno dei
vostri, contrari a Me. Perché ci sarà questo.
Non
pensate che Io sia venuto per mettere concordia sulla terra, e per la
terra. La mia pace è più alta delle calcolate paci per il
barcamenare di ogni giorno. Non sono venuto a mettere la pace, ma la
spada. La spada tagliente per recidere le liane che trattengono nel
fango e aprire le vie ai voli nel soprannaturale. Perciò Io sono
venuto a dividere il figlio dal padre, la figlia dalla madre, la
nuora dalla suocera. Perché Io sono Colui che regna e ha ogni
diritto sui suoi sudditi. Perché nessuno è più grande di Me nei
diritti sugli affetti. Perché in Me si accentrano tutti gli amori
sublimandosi, ed Io sono Padre, Madre, Sposo, Fratello, Amico, e vi
amo come tale, e come tale vado amato. E quando dico: “Voglio”,
nessun legame può resistere e la creatura è mia. Io col Padre, l’ho
creata, Io da Me stesso la salvo, Io ho il diritto di averla.
In
verità i nemici dell’uomo sono gli uomini oltre che i demoni; e i
nemici dell’uomo nuovo, del cristiano, saranno quelli di casa, coi
loro lamenti, minacce o suppliche. Chi però d’ora in poi amerà il
padre o la madre più di Me non è degno di Me; chi ama il figlio o
la figlia più di Me non è degno di Me. Chi non prende la sua croce
quotidiana, complessa, fatta di rassegnazioni, di rinunce, di
ubbidienze, di eroismi, di dolori, di malattie, di lutti, di tutto
quello che manifesta la volontà di Dio o una prova dell’uomo, e
con essa non mi segue, non è degno di Me. Chi tiene conto della sua
vita terrena più di quella spirituale, perderà la Vita vera.
Chi
avrà perduto la sua vita terrena per amore mio la ritroverà eterna
e beata.
Chi
riceve voi riceve Me. Chi riceve Me riceve Colui che mi ha mandato.
Chi riceve un profeta come un profeta riceverà premio proporzionato
alla carità data al profeta, chi un giusto come un giusto riceverà
un premio proporzionato al giusto. E ciò perché chi riconosce nel
profeta il profeta è segno che è profeta lui pure, ossia molto
santo perché tenuto fra le braccia dallo Spirito di Dio, e chi avrà
riconosciuto un giusto come giusto, dimostra di essere lui stesso
giusto, perché le anime simili si riconoscono. Ad ognuno dunque sarà
dato secondo giustizia.
Ma
a chi avrà dato anche un solo calice d’acqua pura ad uno dei miei
servi, fosse anche il più piccolo – e sono servi di Gesù tutti
quelli che lo predicano con una vita santa, e possono esserlo i re
come i mendicanti, i sapienti come coloro che non sanno nulla, i
vecchi come i pargoli, perché in tutte le età e le classi si può
essere miei discepoli – chi avrà dato ad un mio discepolo anche un
calice d’acqua in mio nome e perché mio discepolo, in verità vi
dico che non perderà la sua ricompensa.
Ho
detto. Ora preghiamo e poi andiamo a casa. All’alba partirete e
così: Simone di Giona con Giovanni, Simone Zelote con Giuda
Iscariota, Andrea con Matteo, Giacomo d’Alfeo con Tommaso, Filippo
con Giacomo di Zebedeo, Giuda mio fratello con Bartolomeo. Questa
settimana così. Poi darò il nuovo ordine. Preghiamo».
E
pregano ad alta voce… (4,
265)
Przekład
polski Ewangelii: Biblia Tysiąclecia, wyd. V,
Pallottinum, Poznań 2007 (Mt, Mk, Łk: tłum. o. Walenty Prokulski
TJ; J: tłum. ks. Jan Drozd SDS)
Zapis grecki: wyd. Nestle-Aland 28
Przekład polski Poematu Boga-Człowieka napisanego przez Marię Valtortę: Ewa Bromboszcz (I-IV, VI-VII), ks. Michał Kaszowski (V), Vox Domini, Katowice (I: bez roku, II: 2010, III, cz. 1-2: 2000, cz. 3-4: 2002, IV, cz. 1-2: 2003, cz. 3-4: 2004, cz. 5-6: 2005, V: 2000, VI: 1998, VII: 1999)
Zapis włoski: Maria Valtorta, L’Evangelo come mi e' stato rivelato, Edizioni Paoline, Pisa 2001
Zapis grecki: wyd. Nestle-Aland 28
Przekład polski Poematu Boga-Człowieka napisanego przez Marię Valtortę: Ewa Bromboszcz (I-IV, VI-VII), ks. Michał Kaszowski (V), Vox Domini, Katowice (I: bez roku, II: 2010, III, cz. 1-2: 2000, cz. 3-4: 2002, IV, cz. 1-2: 2003, cz. 3-4: 2004, cz. 5-6: 2005, V: 2000, VI: 1998, VII: 1999)
Zapis włoski: Maria Valtorta, L’Evangelo come mi e' stato rivelato, Edizioni Paoline, Pisa 2001
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz