Niedawno pojawił się pogląd,
że jest w ludziach jakaś „nowa obecność” Trójcy Świętej i
że ta obecność jest zjawiskiem współczesnym, które uskuteczniło
się w późnym XIX wieku. Według tego poglądu, aż do XIX wieku
nie ma wśród chrześcijan wzmianki o zamieszkiwaniu Trójcy.
Obecna praca ma na celu wykazać,
że stanowisko takie nie jest prawdziwe i że wiara w zamieszkiwanie
Trójcy Świętej w człowieku była już obecna w Kościele
katolickim od samego początku. Nie jest celem tej pracy kogoś
potępić, a jedynie ukazać prawdę w tej sprawie, aby powstrzymać
rozprzestrzenianie się tego drobnego, historycznego błędu.
O wyrażeniu „nowa obecność”
Przede wszystkim nie możemy
mówić o „nowej obecności” Boga, ponieważ On Sam jest
niezmienny w Swojej istocie. Możemy jednak mówić o pewnej „nowej
obecności” Jezusa, kiedy był On Człowiekiem na ziemi i
zmartwychwstał. Jakkolwiek tego samego określenia nie można
odnieść do wszystkich Osób Trójcy Świętej inaczej jak przez
alegorię. W ten sposób właściwym byłoby raczej mówić o „nowym
działaniu” Boga lub „nowym działaniu” Trójcy Świętej.
Wydaje się zatem, że owo określenie „nowa obecność” może
być przyjęte jedynie alegorycznie.
Ślady nauki o zamieszkiwaniu
Trójcy Świętej w Piśmie Świętym
Co do samej prawdy o
zamieszkiwaniu Trójcy w człowieku, to została ona wyrażona już
na samym początku przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, kiedy
powiedział: „Jeśli Mnie kto miłuje, będzie zachowywał moją
naukę, a Ojciec mój umiłuje go i przyjdziemy do niego, i
mieszkanie u niego uczynimy” (J 14,23). A ponieważ Ojciec i Syn są
zawsze z Duchem Świętym, pewnym jest, że uczynią Oni mieszkanie
razem z Duchem Świętym, tak jak o zamieszkiwaniu Boga świadczy
tymi słowy w swoim liście Jan: „Przykazanie zaś Jego jest takie,
abyśmy wierzyli w imię Jego Syna, Jezusa Chrystusa, i miłowali się
wzajemnie tak, jak nam nakazał. Kto wypełnia Jego przykazania, trwa
w Bogu, a Bóg w nim; a to, że trwa On w nas, poznajemy po Duchu,
którego nam dał” (1 J 3,23-24). Duch więc jest już obecny razem
z Ojcem i Synem w nas, którzy wierzymy w imię Jezusa Chrystusa i
miłujemy się wzajemnie.
Współistotność
Ojca, Syna i Ducha Świętego jest od samego początku wiarą
Kościoła katolickiego, mimo że była ona wyrażona urzędowo na
Soborze Konstantynopolitańskim w roku 381.1
Sobór ten
nie sformułował jakichś nowych praw czy wierzeń, ale sformułował
nowymi słowami te prawdy, które Kościół Święty wyznawał od
samego początku. Kiedy więc wierzący
tamtych czasów
wyznają współistotność Trzech Osób Boskich i biorą do serca
słowa Jezusa o uczynieniu mieszkania w człowieku, który kocha
Jezusa i słucha Jego słowa (J 14,23), wierzą równocześnie, że
to właśnie Ojciec, Syn i Duch Święty czynią mieszkanie w
wierzącym.
Nasz Pan Jezus mówi także:
„Jeszcze chwila, a świat nie będzie już Mnie widział. Ale wy
Mnie widzicie; ponieważ Ja żyję i wy żyć będziecie. W owym dniu
poznacie, że Ja jestem w Ojcu moim, a wy we Mnie i Ja w was” (J
14,19-20). Przyjrzyj się: mówi o Swoim zmartwychwstaniu i o Swoim
tajemniczym zamieszkiwaniu w sercach wierzących. Będzie żył w
Swoich uczniach, a oni będą żyli w Nim, ale On jest w Ojcu, a więc
jeśli uczniowie będą żyli w Nim, to będą żyli także w Ojcu. I
ponownie pewnym jest, że Ojciec i Syn zawsze są razem z Duchem
Świętym. Kiedy więc Jezus mówi „poznacie, że Ja jestem… w
was”, daje Swym uczniom tę wiarę, że będzie w nich razem z
Ojcem i Duchem Świętym.
Święty Paweł pisze o
zamieszkiwaniu Ducha Świętego, który jest nazwany Duchem Bożym
(Rz 8,9.11; 1 Kor 6,19), ale oprócz tego pisze także o
zamieszkiwaniu Jezusa Chrystusa (Ga 2,20; Rz 8,10). Należy zauważyć,
że prawowierni chrześcijanie nie wierzyli nigdy, żeby Ojciec był
oddzielny od Jezusa i Ducha Świętego. Kiedy więc Święty Paweł
pisze o zamieszkiwaniu Ducha Świętego i zamieszkiwaniu Jezusa
Chrystusa, przynosi także pojęcie zamieszkiwania Ojca. „Kto zaś
uznaje Syna, ten ma i Ojca” (1 J 2,23), i podobnie jest z tym, kto
uznaje Ducha Świętego.
Ponadto,
kiedy Paweł mówi o chrześcijanach, że są oni świątynią Boga
(1 Kor 3,16), oznacza to w zamyśle, że są świątynią całej
Trójcy. „Bo my jesteśmy świątynią Boga żywego – według
tego, co mówi Bóg: Zamieszkam z nimi i będę chodził wśród
nich, i będę ich Bogiem, a oni będą moim ludem” (2
Kor 6,16).2
I
należałoby wiedzieć, że „kiedy mówimy o Trzech Osobach –
Ojcu, Synu i Duchu Świętym, wyznajemy, że są One jednym Bogiem,
jedną Boską substancją. I odwrotnie, kiedy mówimy o jednym Bogu,
jednej Boskiej substancji, wyznajemy, że On sam, jeden Bóg, jedna
Boska substancja, jest Trzema Osobami”.3
Kiedy
więc Paweł pisze, że „my jesteśmy świątynią Boga żywego”,
to jest to wyrażeniem
prawdy,
że żyją w nas wszystkie Trzy Osoby Boga.
Nauka o zamieszkiwaniu Trójcy
według pism ojców Kościoła
Poza
świadectwami Ewangelii i św. Pawła możemy zauważyć, że prawda
o zamieszkiwaniu Trójcy Świętej była wyznawana przez ojców
Kościoła i w tym celu zerknijmy na krótki temat „Indwelling of
Trinity” („Zamieszkiwanie Trójcy”) w A
Patristic Greek Lexicon (Grecki
leksykon patrystyczny)
wydany przez Lampe’go (Oxford 1961, s. 1406). Najpierw zostanie
podany cytat, a poniżej tłumaczenie z
języka greckiego zdań
przytoczonych przez leksykon:
τριάς, ἡ,
II. group
of three,
triad;
B. Trin.;
7. ref.
spiritual life of Christians;
c.
indwelling
of Trin. κατοικητήριον [sc. the soul] τῆς ὁμοουσίου
τ. Alex.Sal.Barn.proem.7(438E);
ὁ...τοῦ...πατρὸς...λόγος ἑκάστῃ μυστικῶς
ἐνυπάρχει τῶν οἰκείων ἐντολῶν· ὁ
δὲ πατὴρ ὅλος ἐστὶν ἀχώριστος
ἐν...τῷ...λόγῳ· ὁ τοίνυν δεχόμενος
ἐντολὴν...τὸν ἐν αὐτῇ δέχεται λόγον.
ὁ δὲ τὸν λόγον...δεξάμενος δι' αὐτοῦ
τὸν ἐν αὐτῷ...ὄντα συνεδέξατο πατέρα
καὶ τὸ ἐν αὐτῷ...πνεῦμα ἅγιον...ὁ γοῦν
ἐντολὴν δεξάμενος καὶ ποιήσας αὐτὴν
λαβὼν ἔχει μυστικῶς τὴν ἁγίαν τ.
Max.cap.theol.2.71(M.90.1157A);
μακάριος ὄντως ἐστὶ τῆς ἀληθοῦς...τυχὼν
οὐ μόνον ἑνώσεως τῆς πρὸς τὴν ἁγίαν
τ., ἀλλὰ καὶ ἑνότητος τῆς ἐν τῇ ἁγίᾳ
τ. νοουμένης, ὡς ἁπλοῦς καὶ...μονοειδὴς
κατὰ τὴν δύναμιν πρὸς τὴν ἁπλὴν...κατὰ
τὴν οὐσίαν γεγενημένος id.ambig.(M.91.1196B);
cf. ὑπὲρ τὴν ὑλικὴν δυάδα γενέσθαι
διὰ τὴν ἐν τῇ τ. νοουμένην ἑνότητα
Gr.Naz.or.21.2(M.35.1084B);
πάσης τῆς αἰσθητικῆς οὐσίας πρὸς
τὴν αἰσθητὴν ἀποθεμένους φυσικὴν
οἰκειότητα, τῆς δὲ θείας μόνης γνησίως
ἐπιλαβομένους ἐφέσεως διὰ τὴν...νοουμένην
ἐν τῇ τ. ἑνότητα Max.ambig.(1193D);
ib.(1196A);
Tłumaczenia:
„Mieszkanie
[czyli dusza] współistotnej Trójcy”4
– Aleksander z Salaminy zwany też Aleksandrem z Cypru (527–565
r.), Laudatio
in apostolum Barnabam,
7, in: Acta
Sanctorum – Junii – Tomus secundus,
Antwerpia 1688, s. 438E;5
[Poniższy
cytat podany będzie w całości, nie w skrócie jak w leksykonie
Lampe’go:]
„Ten, który jest od Boga i
Ojca, Bóg Słowo, zamieszkuje już tajemniczo w każdym przykazaniu.
Ten zaś Bóg i Ojciec, cały jest naturalnie niepodzielny w całym
zamieszkującym Słowie. Dlatego ten, kto przyjmuje Boskie
przykazanie i je wykonuje, Boże w nim przyjmuje Słowo. Ten zaś,
kto przyjął Słowo przez przykazania, współprzyjął przez to
Ojca, który jest w Nim naturalnie, i współprzyjął Ducha, który
jest w Nim naturalnie. Bo «Zaprawdę»
– rzekł – «powiadam wam: Kto przyjmuje tego, którego Ja poślę,
Mnie przyjmuje. A kto Mnie przyjmuje, przyjmuje Tego, który Mnie
posłał».6
Tak więc ten, kto przyjął przykazanie i je wykonał, biorąc,
posiada tajemniczo Trójcę Świętą”.7
–
Maksym
Wyznawca (580–662 r.), Capitum
theologicorum et oeconomicorum duae centuriae,
2, 71, w: Patrologia
Graeca,
t. 90, wyd. Migne, Paris 1865, k. 1157A;
[Tutaj podobnie cytat będzie w
całości:]
„Jest także
prawdziwie błogosławionym, osiągając nie tylko zjednoczenie z
Trójcą Świętą, ale i „jedność w postrzeganej Trójcy
Świętej”, jako że stawszy się prostym i niepodzielnym i
jednolitym według mocy ku Tej, która według istoty jest prosta i
niepodzielnością, naśladuje także według umiejętności cnót
Tę, która w najwyższym stopniu sama posiada dobroć, zaś dzięki
Bożej łasce, z którą stał się jednym, odstawia właściwości
mocy rozdzielone przez naturę”.8
– Maksym Wyznawca (580–662 r.),
Ambiguorum liber,
in: Patrologia
Graeca,
t. 91, wyd. Migne, Paris 1865, k.
1196B;
Powyższe wyjaśnienie dotyczyło
zdania: „Szczęśliwy on, gdyż nie tylko już się wzniósł ponad
naszą rzeczywistość, lecz i dostąpił niebiańskiego
przebóstwienia, jakiego nam udziela prawe filozofowanie oraz
przezwyciężenie materialnej dwoistości, przez rozwiązanie
jedności w Trójcy Świętej”9
– Grzegorz z Nazjanzu (329–390 r.), Orationes
21, 2,
w: Patrologia
Graeca,
t. 35, wyd. Migne, Paris 1857, k. 1084C;
„Odstawiwszy naturalny związek
całego odczuwalnego przedmiotu z odczuwającym, zabrali się
szczerze jedynie za to, co Boskie, odwołując się do «postrzegania
jedności w Trójcy»”.10
– Maksym Wyznawca, Ambiguorum
liber,
w: Patrologia
Graeca,
t. 91, wyd. Migne, Paris 1865, k.
1193D, i
podobnie k. 1196A;
Teraz
jako dodatek do tych przykładów z A
Patristic Greek Lexicon,
możemy zerknąć na kilka wybranych wypowiedzi ojców Kościoła (o
zamieszkiwaniu Boga i zamieszkiwaniu Trójcy):
„Posłuchajcie:
kiedyśmy otrzymali odpuszczenie grzechów i złożyliśmy naszą
nadzieję w Imieniu, staliśmy się wówczas nowymi ludźmi,
stworzonymi na nowo od początku. Dlatego też Bóg mieszka
prawdziwie w nas, w domu [serca] naszego” (List
Barnaby,
w:
Ojcowie apostolscy,
Pisma Starochrześcijańskich Pisarzy, t. 45, tłum. A. Świderkówna,
Warszawa 1990,
s.
131).
„Słowo
Boże, które zamieszkało w człowieku i stało się Synem
Człowieczym, aby przystosować człowieka do postrzegania Boga i
przystosować Boga do zamieszkiwania w człowieku, według upodobania
Ojca” (Ireneusz z Lyonu, Przeciw
herezjom,
3, 20, 2, tłum. J. Szukalski z języka łacińskiego za wydaniem
Patrologia
Graeca,
t. 7, wyd. Migne, Paris 1857, k. 944A).
„Z
tymi zaś, którzy czynią dobrze, mieszka Bóg” (Ireneusz z Lyonu,
Przeciw
herezjom,
4, 30, 3, tłum.
J. Szukalski z języka łacińskiego za wydaniem Patrologia
Graeca,
t. 7, wyd. Migne, Paris 1857, k. 1067B).
„W
nas jest Bóg, z Chrystusem; z Duchem Chrystusa, Duchem Bożym. Syna
i Ojca jedna natura. (…)
Mieszka więc w nas Chrystus, a w zamieszkującym Chrystusie mieszka
Bóg. I zarazem mieszka w nas Duch Chrystusa; w zamieszkującym
jednak w nas Duchu Chrystusa nie inny jednak mieszka duch, jak Duch
Boży. Jeśli ktoś przez Ducha Świętego rozumie, że jest w nas
Chrystus, ten rozpoznał zarazem, że jaki jest Duch Boży, taki też
Duch Chrystusa. A ponieważ przez naturę rzeczy mieszka w nas sama
natura; będzie się wierzyć, że natura Syna nieróżna jest od
Ojca, z Duchem Świętym, który jest i Duchem Chrystusa, i Duchem
Bożym – okazuje się, że rzecz jest jednej natury. Pytam teraz
zatem, jakim sposobem nie z natury są jedno? Od Ojca pochodzi Duch
Prawdy – od Syna posyłany i od Syna bierze. Ale wszystko, co ma
Ojciec, jest Syna – i z tego względu Ten, który od Niego bierze,
jest Duchem Bożym, ale jest również tak samo Duchem Chrystusa.
Rzecz natury jest Syna (uzupełnij
Ducha),11
ale tym samym rzecz jest również natury Ojca. Jest Duchem
wzbudzającym Chrystusa z martwych, ale tak samo jest Duchem
Chrystusa wzbudzonego z martwych. Oby tym samym nie było tak, żeby
u kogoś różniła się natura Chrystusa i Boga, jeśli może być
wykazane, że Duch, który jest Boży, miałby nie być Chrystusowym”
(Hilary z Poitiers, O
Trójcy,
8, 26, tłum. J. Szukalski z języka łacińskiego za wyd.
Patrologia Latina,
t. 10, Paris 1845, k. 255).
„Bo
Życiem jest z natury Jednorodzony: „w Nim bowiem żyjemy” i
„poruszamy się i jesteśmy” [Dz 17,28]. A zamieszkuje nas
wszakże przez wiarę i mieszka przez Ducha Świętego. I zaświadczy
ewangelista Jan w swoich Listach, mówiąc: „Poznajemy, że On jest
w nas, bo udzielił nam ze swego Ducha” [1 J 4,13]. Chrystus więc
ożywi tych, którzy w Niego wierzą, jako Ten, który sam jest z
natury Życiem i który zresztą w nich mieszka. A że przez wiarę
przebywa w nas Syn, dopełni Paweł, mówiąc: „Dlatego zginam
kolana moje przed Ojcem, od którego bierze nazwę wszelki ród na
niebie i na ziemi, aby według bogactwa swej chwały sprawił w was
przez Ducha swego, by potężnie się wzmocnił [zwykle
dodane
wewnętrzny człowiek].12
Niech Chrystus zamieszka przez wiarę w waszych sercach” [Ef
3,14-17]. Skoro zatem przez wiarę dostaję się do nas z natury
Życie, to jakże miałby nie być prawdziwy Ten, który mówi: „Kto
wierzy w Syna, ma życie wieczne” [J 3,36], sam mianowicie Syn, a
nie ktoś inny niż On postrzegany jako Życie?” (Cyryl z
Aleksandrii,
Wyjaśnienie Ewangelii wg św. Jana,
t. 1: 2, 4, odnośnie do J 3,36, tłum. J. Szukalski z języka
greckiego za wyd. Patrologia
Graeca,
t. 73, Paris 1859, k. 285).
Słowa końcowe
Na koniec słowa Boże
wypowiedziane przez proroka Ezechiela i kilka uwag z Prawdziwego
życia w Bogu:13
„Ducha
mojego chcę tchnąć w was” (Ez 36,27). Zobacz, że Jego Duch jest
Duchem Świętym i jest On Jednym Bogiem, zatem gdziekolwiek mieszka
Duch, tam mieszka Trójca Święta.
„Udzielę
wam mego ducha, byście ożyli” (Ez 37,14).
„nie
daję wam żadnej nowej nauki, Ja tylko przypominam wam o Prawdzie i
prowadzę z powrotem do pełnej Prawdy tych, którzy pobłądzili;”
(PżwB, 20.12.1988)
„nie
oczekujcie żadnego nowego objawienia; Jego Wezwania są tylko
przypomnieniem Boskiej Prawdy, przypomnieniem, jak żyć święcie,
przypomnieniem, że Bóg jest Miłością;” (PżwB, 3.03.1989)
„nie
objawiam niczego nowego;” (PżwB, 10.01.1990)
„Moje
Znaki nie są wam dane, aby wzbudzić na tej ziemi sensację;”
(PżwB, 03.1989)
„to Orędzie nie jest dane aby
spowodować sensację, ale aby uświadomić im pilność,
powagę i znaczenie
Mojego Wezwania; pilność ich nawrócenia; powagę stanu ich duszy;
znaczenie zmiany ich życia i życia w świętości; znaczenie Moich
Orędzi, które są pokarmem duchowym, odżywczym suplementem dla ich
duchowości, leczniczą maścią na ich rany zadane w tej ciemności
przez złego;” (PżwB, 18.05.1991)
Napisał i zebrał Jakub Szukalski
Przypisy:
1 Co
do współistotności Ducha Świętego z Ojcem i Synem, zostało to
wyrażone urzędowo na Soborze Konstantynopolitańskim II
w roku 553.
2 Por.
Kpł 26,11-12 („Umieszczę wśród was mój przybytek i nie będę
się wami brzydził. Będę chodził wśród was, będę waszym
Bogiem, a wy będziecie moim ludem”), Ez 37,27-28 („Mieszkanie
moje będzie pośród nich, i Ja będę ich Bogiem, a oni będą
moim ludem. Ludy zaś pogańskie poznają, że Ja jestem Pan, który
uświęca Izraela, gdy mój przybytek będzie wśród nich na
zawsze”), Za 2,14 („już idę i zamieszkam pośród ciebie”).
3 Synod
w Reims w 1148 r., DZ 390. Tłumaczenie z języka łacińskiego: Jakub Szukalski.
4 Tłumaczenie
z języka greckiego: Jakub Szukalski.
5 Angielskie
tłumaczenie w Appendix
B: Laudatio Barnabae apostoli,
125-126,
w: Michael R. Cosby, Creation
of History: The Transformation of Barnabas from Peacemaker to
Warrior Saint. Second Edition,
Eugene (OR) 2021.
6 J
13,20.
7 Tłumaczenie
z języka greckiego: Jakub Szukalski.
8 Tłumaczenie
z języka greckiego: Jakub Szukalski.
9 Tłumaczenie
zbiorowe, w Święty Grzegorz z Nazjanzu, Mowy
wybrane,
21, 2, Warszawa 1967, s.
227. Podkreślone zdanie należałoby raczej przetłumaczyć „przez
postrzeganie jedności w Trójcy”. Maksym Wyznawca przytacza później to
zdanie w nieco zmienionej postaci.
10 Tłumaczenie z języka greckiego: Jakub Szukalski.
11 Dopisek
w nawiasie obecny już w Patrologia Latina.
12 Dopisek
w nawiasie kwadratowym obecny już w odpisie w Patrologia
Graeca,
tutaj tylko przetłumaczony (vulg.
adit. εἰς
τὸν ἔσω ἄνθπρωπον).
Mógłby on oznaczać, że „Vulgata dodaje”, jednak tak nie
jest, ponieważ wszystkie rękopisy greckie Listu
do Efezjan podają
tę część zdania nieodmiennie.
13 Prawdziwe
życie w Bogu cytowane za nowym
przekładem z 2023 roku.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz