czwartek, 14 października 2021

(1) List do Kościoła w Koryncie: Wstęp

[s. 23:]

    Kościół Boży w Rzymie do Kościoła Bożego w Koryncie,1 do tych, którzy zostali powołani i uświęceni2 w woli Bożej przez Pana naszego Jezusa Chrystusa: Niechaj Bóg wszechmogący użyczy wam przez Jezusa Chrystusa łaski i pokoju w obfitości:3

 [s. 98:]

 
   Ἡ ἐκκλησία τοῦ θεοῦ ἡ παροικοῦσα Ῥώμην τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ τῇ παροικούσῃ Κόρινθον, κλητοῖς ἡγιασμένοις ἐν θελήματι θεοῦ διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ παντοκράτορος θεοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ πληθυνθείη.

Przypisy:
1  Dsł. „przebywający jako obcy”, „mieszkający obok”, gr. paroikousa.
Por. Rz 1,7; 1 Kor 1,2.
3  Por. 1 P 1,2; 2 P 1,2; Jud 2.


Źródło:


Przekład polski:

Święty Klemens [Klemens Rzymski],
List do Kościoła w Koryncie, w: Ojcowie apostolscy, tłum. Anna Świderkówna, seria Pisma starochrześcijańskich pisarzy, t. 45, Warszawa 1990.


Wydanie greckie:

Clément de Rome,
Épìtre aux Corinthiens, w: Sources chrétiennes 167, Paris 1971.


Przepisanie:
Jakub Szukalski (zapis polski), A. Jaubert (zapis grecki)


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz