W Księdze Wyjścia znajdują się słowa odnoszące się do stawiania przybytku i do jego sprzętów, a wśród nich powtarzają się takie: „według wzoru ukazanego ci na górze” (Wj 25,40; 26,30; 27,8). Słowa te brzmieć powinny w dzisiejszej naszej mowie: „według wzoru ukazanego ci powyżej”.
Jest to wyraźne, że zdania te odnoszą się do miejsca w piśmie. Na początku Bóg daje polecenie: „Według zaś wzoru przybytku i według wzoru jego sprzętów, jaki ci ukażę, wszystko dokładnie wykonacie” (Wj 25,9). Później Bóg ukazuje ten wzór, to znaczy wyjaśnia jak ma wyglądać przybytek i sprzęty. Na koniec zaś przynagla, aby uczynić wszystko według wzoru podanego powyżej. Jest to polecenie dokładnego odtworzenia wzoru, jaki został już podany wcześniej w piśmie.
Takie jest więc dosłowne znaczenie tych słów. Znaczenie przenośne jest zaś takie, abyś działał według wzoru, jaki ukazuje ci się na szczycie duchowości.
Jest to wyraźne, że zdania te odnoszą się do miejsca w piśmie. Na początku Bóg daje polecenie: „Według zaś wzoru przybytku i według wzoru jego sprzętów, jaki ci ukażę, wszystko dokładnie wykonacie” (Wj 25,9). Później Bóg ukazuje ten wzór, to znaczy wyjaśnia jak ma wyglądać przybytek i sprzęty. Na koniec zaś przynagla, aby uczynić wszystko według wzoru podanego powyżej. Jest to polecenie dokładnego odtworzenia wzoru, jaki został już podany wcześniej w piśmie.
Takie jest więc dosłowne znaczenie tych słów. Znaczenie przenośne jest zaś takie, abyś działał według wzoru, jaki ukazuje ci się na szczycie duchowości.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz