sobota, 26 sierpnia 2017

Nierozumna miłość

Nie mam powodu by Cię kochać
i to jest powód najlepszy

No, powiedzmy
piękno

Piękno przemija
usycha jak kwiat
piękno nie jest mym powodem

Powiedzmy
radość

Radość zmienia się w smutek
przy małym poruszeniu wiatru
radość nie jest mym powodem

Powiedzmy
serce

Tak, to wiele
czegóż bym nie dał
za twe cenne kochane serce
lecz ono jest wolne
i pragnę go
by było wolnym
więc twe serce
także nie jest mym powodem

Zwyczajnie nie mogę znaleźć powodu
by Cię kochać
by Cię uszczęśliwiać
każdego pojedynczego dnia

To po prostu bez powodu
miłość daje siebie wolno
by nas uszczęśliwić

I w końcu znajduję
ten największy powód miłości
uszczęśliwić nas
bez żadnego powodu
teraz i każdego dnia

Powód bez powodów
to najsłodszy powód

Zapis wcześniejszy w języku angielskim:

Irrational Love

I have no reason to love you
and that's the greatest reason

Well, let's say
beauty

Beauty fades
withers like a flower
beauty's not my reason

Let's say
joy

Joy changes into sorrow
with a little move of wind
joy's not my reason

Let's say
heart

Yeah, that is much
what i wouldn't give
for your precious lovely heart
but it's free
and i want it
to be free
so your heart
is not my reason too

I simply can't find the reason
to love you
to make you happy
every single day

it's just without reason
love gives herself freely
to make us happy

And finally i find
this greatest reason of love
it is to make us happy
with no any reason
now and everyday

Reason without reasons
is the sweetest reason

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz