Wszelkie
dobro i doskonałość pochodzą od Boga
XVII–45.
Każda bowiem zmienna rzecz musi otrzymać właściwą sobie
doskonałość. A ponieważ zmiennym nazywamy to, co może ulec
zmianie, tak samo nazwałbym podległym doskonaleniu to, co daje się
doskonalić. Żadna zaś rzecz nie potrafi sama nadać sobie
doskonałości, ponieważ nic nie może dać sobie tego, czego nie
ma. A z pewnością w tym celu podlega coś doskonaleniu, aby miało
doskonałość. Dlatego każda rzecz, która posiada pewną
doskonałość, nie potrzebuje otrzymywać tego, co ma; ta zaś,
która nie ma doskonałości, nie może dać sobie tego, czego nie
ma. A więc, jak powiedzieliśmy, żadna rzecz nie może doskonalić
samej siebie. Cóż więcej można powiedzieć o zmienności ciała i
duszy? Wystarczy to, co powiedzieliśmy powyżej. Wynika z tego, że
jakaś doskonałość niezmienna i wieczna nadaje doskonałość
ciału i duszy. Do tej doskonałej potęgi skierowane są słowa:
„Zmienisz je i ulegną zmianie; ty zaś zawsze jesteś ten sam i
lata twoje nie zaznają ubytku”.1
Prorok użył wyrażenia „lata bez ubytku” zamiast wieczności. Tak samo powiedziano o tej
doskonałości, że „trwając sama w sobie, odnawia wszystko”.2
Stąd można także zrozumieć, że Opatrzność kieruje wszystkim.
Jeżeli bowiem wszystkie byty przestaną istnieć, gdy usuniemy z
nich doskonałość, to owa niezmienna doskonałość, która daje im
byt, jest ich Opatrznością. Dzięki niej wszystkie rzeczy istnieją
w taki sposób, że wartości liczbowe, które decydują o ich
doskonałości, nadają im miejsce w przestrzeni i czasie.3
Gdyby nie było tamtej doskonałości, nie byłoby również
zmiennych bytów. Ktokolwiek więc idzie do mądrości i przypatruje
się z rozwagą całości stworzenia, dostrzega, że w drodze mądrość
pokazuje się mu z twarzą radosną i wybiega naprzeciw niego pełna
opatrzności. Toteż tym goręcej pragnie dojść do kresu tej drogi,
im więcej piękna rozsiała na niej mądrość, do której rwie się
jego dusza.
46.
Jeżeli znajdziesz jakiś inny rodzaj stworzenia poza tym, które
istnieje, lecz nie żyje, i tym, które z istnieniem łączy życie,
lecz nie posiada rozumu, i wreszcie poza tym, które równocześnie
istnieje, żyje i jest wyposażone w rozum – wtedy dopiero miej
odwagę mówić o jakimś dobru nie pochodzącym od Boga. Te trzy
stany można wyrazić przez dwa określenia: ciało i życie. Bo i to
życie, które polega jedynie na procesie biologicznym, a nie ma
pierwiastka rozumnego, i to drugie, uzupełnione przez rozum,
zupełnie słusznie nazywamy życiem. Tamto posiadają zwierzęta, a
to ludzie. Te zaś dwie rzeczy: ciało i życie – to mianowicie,
które przypisujemy stworzeniom (bo mówimy także o życiu Stwórcy,
a jest to najwyższy rodzaj życia) – otóż, powtarzam, te dwa
rodzaje bytów stworzonych, ciało i życie, wymagają pewnej
doskonałości; pozbawione jej zupełnie, powracają w nicość. Z
tego widać dostatecznie, że ich istnienie jest zależne od tej
doskonałości, która jest zawsze jednakowa. Dlatego wszelkie dobra,
od największych do najmniejszych, mogą pochodzić jedynie od Boga.4
Bo czy może być wśród tego, co stworzone, jakiś rodzaj bytu
wyższy od rozumnego życia albo niższy od ciała?5
Niezależnie od tego, jakie są ich braki i jak bliskie są one nicości, zawsze utrzymuje się w nich pewna
doskonałość, która sprawia, że jeszcze mogą jakoś istnieć.
Wszelka zaś doskonałość, nawet najbardziej uboga, jaka pozostaje
rzeczy niedoskonałej, pochodzi od tej doskonałości, która nie zna
braków i nie pozwala, żeby ruch, wywołany zanikaniem lub rozwojem
rzeczy, przekraczał jej prawa liczbowe. A więc wszystko, co budzi
podziw w stworzeniu, bez względu na to, czy w ludzkim mniemaniu
zasługuje na wielkie uznanie, czy tylko na skromną pochwałę,
należy odnieść do chwały Stwórcy, której wielkości nikt nie
wysłowi. – Czy masz jakie zarzuty?
1 Ps
101,27n.
2 Mdr
7,27.
3 Por.
wyżej 42.
4 Por.
O wierze prawdziwej 21.
5 Jeszcze jedno echo Plotynowej koncepcji materii.
5 Jeszcze jedno echo Plotynowej koncepcji materii.
Z dzieła św. Augustyna (w trzech księgach).
Przekład: Anna Trombala.
Przekład: Anna Trombala.
Zamieszczono za zgodą SIW Znak sp. z o.o.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz