Gdy mamy
coś dobrego do powiedzenia, nie liczy się, czy gramatyka i słowa
są poprawne. Wrażenie samego dobra czyni znaczenie jasnym dla tych,
których serca są gotowe na jego przyjęcie.
W ramach
(Between the Frames; szczegół z obrazu Akiane Kramarik,
zamieszczono za zgodą http://akiane.com/)
Zapis wcześniejszy w języku angielskim:
If there is
something good to say, it does not matter whether grammar or words
are correct. Impression of goodness itself makes the meaning clear to
those whose hearts are ready to receive it.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz